The ability to speak English at the same level of your reading and writing is not required. |
От Вас НЕ требуется умение говорить и понимать по-английски так же хорошо, как читать или писать. Тренировка понимания и разговорная практика являются основной задачей наших курсов. |
Always play to win - not very English, I know... |
Не очень по-английски, я знаю... |
The dynamic team of staff speak good English and are eager to help in any way they can. |
Высокопрофессиональные сотрудники отеля прекрасно говорят по-английски и всегда будут рады Вам помочь. |
The staff are English speaking and very happy to help. |
Сотрудники отеля, которые, кроме прочего, прекрасно говорят по-английски, всегда будут рады Вам помочь. |
And so all our schools are English medium schools. |
И, конечно, если вы говорите о глобализации, вам нужно говорить по-английски. |
She asked where I had learned to speak English so well, and was confused when I said that Nigeria happened to have English as its official language. |
Она меня спросила, где я научилась так хорошо говорить по-английски, и смутилась, когда она услышала, что в Нигерии английский является официальным языком. |
She asked where I had learned to speak English so well, and was confused when I said that Nigeria happened to have English as its official language. |
Она меня спросила, где я научилась так хорошо говорить по-английски, и смутилась, когда услышала, что в Нигерии английский является официальным языком. |
It is a good idea to add English ('en') as a backup (last in the list) because the original language of the Debian web pages is English and not all documents may be translated into your preferred language(s). |
Стоит добавить английский язык ('en') в конец списка, поскольку изначально web-страницы Debian написаны по-английски, и на предпочтительный для вас язык (или языки) могут быть переведены не все документы. |
And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test. |
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. |
Among these, 17.9 million spoke English "very well", 7.3 spoke English "well", 4.8 million spoke English "not well", and 1.8 million spoke English "not at all". |
Из их числа 17,9 млн. говорили по-английски "очень хорошо", 7,3 млн. - "хорошо", 4,8 млн. - "не очень хорошо" и 1,8 млн. "вообще не говорили" по-английски. |
So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her. |
Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. |
Doctors found he had lost all comprehension of French... but that he spoke English fluently... albeit in a regional dialect they didn't recognize. |
Доктора обнаружили, что он перестал понимать французский язык, но бегло говорил по-английски, на неизвестном им диалекте. |
I wanted to find out where they'd taken none of these guys seemed to speak English. |
Я хотел расспросить их о Катерине, но никто из них не говорил по-английски. |
If we do, we shall be sure to give them a proper English greeting. |
Если и так, то мы уважим их чисто по-английски. |
Approximately 8% of O'odham speakers in the US speak English "not well" or "not at all", according to results of the 2000 Census. |
По данным переписи 2000 г., примерно 8 % носителей языка оодхам в США плохо говорят по-английски или вообще не владеют английским. |
She moved to Australia when she was 5 years old and did not speak a word of English. |
Девочке было тогда пять лет и она не говорила по-английски. |
I do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "X" on it. |
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х". |
And the thing is, when he'd overhear us speaking English, we'd get demerits. |
И если он вдруг слышал, что мы заговорили по-английски, нам всем влетало. |
They're all well-written with boiler-plate legal language mixed in throughout, and yet this guy can barely speak English. |
Они хорошо написаны с использованием юридических терминов, при том, что этот парень едва говорит по-английски. |
'LSE6' is Learn to speak English in 6 weeks... |
'ЛСЕ6' это Учимся Говорить по-Английски за 6 недель. |
In 1998 he teamed with Albert Finney again for the acclaimed BBC drama A Rather English Marriage. |
В 1998 году он вновь поработал с Альбертом Финни, сыграв в телефильме канала BBC «Женитьба по-английски». |
We are therefore especially proud that our pupils often are quick in attaining wonderful results, even if they hardly knew English when they entered the school. |
Иногда родители учащихся, уже хорошо говорящих по-английски, не могут понять, почему их дети тоже должны посещать группы ESL. |
Emma Ackery couldn't speak English until she was eight, because she was like, a refugee or something from Sri Lanka. |
Эмма Экери не говорила по-английски до восьми лет, как она беженка из Шри-Ланки, или что-то типа того. |
Don't get so upset please And can you speak English |
Не раздражайся так, и говори, пожалуйста, по-английски |
When she first came to Hollywood in 1932, Duna could not speak a word of English. |
В 1932 г. Штеффи появилась в Голливуде, но при этом почти не могла говорить по-английски. |