Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода По-английски

Примеры в контексте "English - По-английски"

Примеры: English - По-английски
He wants to know if you speak English. Он спрашивает, говорите ли вы по-английски?
Can we please speak English at the table? Пожалуйста, можем мы говорить по-английски за столом?
I was instructed to speak English on this voyage, and I'd appreciate it if you'd respect that. Мне было приказано говорить по-английски в этом полёте, и я была бы благодарна, если вы уважали это.
You read English, I take it? Вы, полагаю, читаете по-английски?
16... barely a word of English. шестнадцатилетнюю... едва ли знающую хоть слово по-английски.
Now they are really speaking English, right? А вот теперь они говорят по-английски, да?
You're from medieval japan, But you speak English? Вы из средневековой Японии, но вы говорите по-английски?
Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English. Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader. Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
After learning to speak English she explained that she and her brother had come from St Martin's Land, an underground world whose inhabitants are green. После того как она научилась говорить по-английски, девочка якобы объяснила, что она и её брат пришли из Земли Святого Мартина, подземного мира, жители которого являются зелёными и где всё время темно.
If I spoke English it would be easier, obviously! Если бы я говрила по-английски, это бы безусловно было бы легче!
if they spoke very good English but you wanted to check whether they were German. Скажем, если кто-то говорит по-английски очень хорошо, но ты хочешь проверить, не немец ли он.
I went to America without knowing a word of English, yet my social worker told me that I had to go to high school. Я приехал в Америку, не зная ни одного слова по-английски, но тем не менее мой социальный работник сказал мне, что я должен пойти в среднюю школу.
Immigrants tended to be less educated than Belizeans and often did not speak English. Обычно уровень образования иммигрантов ниже, чем уровень образования жителей Белиза, и часто они не говорят по-английски.
You speak English, or are you just learning that, too? Вы говорите по-английски или вы и язык изучаете?
This is a kind of hacker's manual, and it's written in Chinese and English. что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
He wants to know why we have to speak English all the time. Он хочет знать, почему мы должны говорить по-английски?
Ms. Martinic (Argentina): I do not know if it is the late hour or that English is not my mother tongue, but I am becoming increasingly confused. Г-жа Мартинич (Аргентина) (говорит по-английски): Я не знаю, в том ли дело, что сейчас уже поздно, или просто английский не мой родной язык, но я совершенно сбита с толку.
Roger's the only other English speaker, and he's - well, he's not a great talker. Роджер единственный кто говорит по-английски, и он... он не очень-то разговорчив.
This is a kind of hacker's manual, and it's written in Chinese and English. что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
Dude, we're speaking English right now, does that make sense? Это бред Чувак, мы сейчас говорим по-английски.
You speak pretty good English, kid. Where'd you learn? Ты бойко говоришь по-английски, Где научился?
Nice to have a cobber that speaks English! Приятно иметь товарища, говорящего по-английски.
She doesn't even speak English, does she? Она же даже по-английски не разговаривает.
Yes. I mean, I do. I speak English. Да, в смысле, я говорю по-английски.