| My accent with English improved a lot. | Я стала говорить по-английски гораздо чище, |
| Look, can you please speak English? | Послушай, ты можешь говорить по-английски? |
| You don't speak any English? | Так ты вообще не говоришь по-английски? |
| Hello! Do you speak English, son? | ѕривет! ы говоришь по-английски, сынок? |
| You've spoke English the whole time? | И всё это время ты понимала по-английски? |
| I mean, the only person I had to talk to was Grandma Bettie's chauffeur, and barely spoke any English. | В смысле, единственный человек, с которым я могла поговорить, был шофер Бабушки Бетти, который едва говорил по-английски. |
| However, for training audiences that do not speak English, interpreters are used as an integral part of the training. | Тем не менее для обучения тех, кто не говорит по-английски, в ходе учебного процесса используются устные переводчики. |
| The 2000 census also reported that 6.3% of village residents spoke only English at home, one of the lowest such percentages in the United States. | Согласно переписи 2000 г., только 6,2 % жителей деревни говорят по-английски дома - это один из наиболее низких показателей в США. |
| The public has the right, where there is sufficient demand, to receive federal government services in either English or French. | Жители Канады имеют право там, где существует обоснованная необходимость, получать обслуживание от федерального правительства как по-английски, так и по-французски. |
| Despite her popularity, Gong avoided Hollywood for years, due to a lack of confidence in speaking English. | Несмотря на свою популярность, Гун Ли в течение многих лет не снималась в Голливуде, во многом из-за неумения говорить по-английски. |
| It's a mathematical certainty... that somewhere, among all those million of stars... there's another planet where they speak English. | С математической точки зрения, это несомненно... что где-то, среди миллионов звезд... есть другая планета, на которой говорят по-английски. |
| Why can't you speak English? | Почему ты не можешь говорить по-английски? |
| You have to speak English around her | Ты должна говорить по-английски когда она рядом |
| This girl will never be satisfied with anything Speak English so she can understand us | Эта девочка никогда не будет ничем удовлетворена говори по-английски, чтобы она могла понимать нас |
| What, you don't speak English? | Что, вы не говорите по-английски? |
| Because you're intelligent and you speak English, you know what word is at the end of this - (Silence) sentence. | Из-за того, что вы разумны и говорите по-английски, вы знаете, какое слово будет стоять в конце этого - (пауза) предложения. |
| He explained that It was a conscious choice to speak English the way he did. | Сам актёр объяснял: «Я сознательно старался говорить по-английски так, как он. |
| We've got a translator, three drivers, and it's really key for over here because no one speaks English. | У нас есть переводчик, три водителя, и это здесь реально самое необходимое, потому что никто не говорит по-английски. |
| like you don't even speak English. | Словно ты вообще по-английски не разговариваешь. |
| She was with her parents at the time and found to be healthy and intelligent, able to speak some English along with her native Spanish. | В это время она жила с родителями, считалась здоровой и умственно полноценной, могла говорить по-английски, равно как и на родном испанском. |
| On her second day in Los Angeles, Kunis was enrolled at Rosewood Elementary School, not knowing a word of English. | Во второй день пребывания в Лос-Анджелесе Мила была зачислена в начальную школу Роузвуд, при том что она не знала ни слова по-английски. |
| His early years were spent with his family in Greece; when he returned at age seven, he spoke no English. | Первые годы он провёл со своей семьёй в Греции и, когда вернулся в Штаты в возрасте семи лет, не говорил по-английски. |
| If you're an English speaker, please say, "Yes"... | Если вы говорите по-английски, скажите "да" или "английский"... |
| Tell me, Alexandria, do you read English? | Скажи мне, Александрия, ты умеешь читать по-английски? |
| I can't figure out how a young girl who barely spoke English pulled off such a complicated scam. | Я не могу понять, как молодая девушка, которая едва говорит по-английски, смогла провернуть такую аферу. |