Примеры в контексте "Emerging - Новой"

Примеры: Emerging - Новой
In New Caledonia, suicide among the young is an emerging phenomenon to which competent authorities and churches are attentive. Компетентные органы власти, а также церковь проявляют интерес к возникшей в Новой Каледонии проблеме суицида среди молодежи.
Separately, five level-3 evaluation posts were filled through the centrally managed new and emerging talent initiative. Независимо от этого пять вакантных должностей по оценке класса 3 были заполнены централизованно в рамках новой и развивающейся инициативы по созданию кадрового потенциала.
Recent years have seen a significant shift in the geography of innovation with a new dynamic emerging. В последние годы наблюдается существенный сдвиг в географии распределения инноваций с учетом новой динамики их появления.
Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy. В условиях новой наукоемкой экономики все большее значение приобретает интеллектуальная собственность.
An emerging new concern is that of possible "breakout" from the NPT, as exemplified by the actions of the DPRK. Появляющейся новой проблемой является проблема возможного "разрыва" с ДНЯО, примером которой являются действия КНДР.
And we've seen a new disease, not like the 30 novel emerging communicable diseases. Но мы узнали и о новой болезни, не сравнимой с теми 30 новыми инфекционными заболеваниями.
I think a New World Order is emerging and with it the foundations of a new and progressive era of international cooperation. Я думаю, что складывается Новый мировой порядок, и с ним - основы новой и прогрессивной эпохи международного сотрудничества.
We heard rumours of a new kind of economy emerging in Argentina. До нас дошли слухи о новой экономике возникающей в Аргентине.
Solomon Islands views this emerging consensus as the beginning of a new diplomacy that puts people at the heart of development. Соломоновы Острова считают этот формирующийся консенсус началом новой дипломатии, которая ставит людей в центр развития.
There are more and more signs of an emerging consensus that new development policies are needed, as well as fundamental rules regulating international cooperation. Появляется все больше признаков зарождающегося консенсуса в отношении необходимости выработки новой политики в области развития, а также разработки основополагающих норм, которые регулировали бы процесс международного сотрудничества.
As a consequence, the old financial malaise is emerging, with renewed evidence. Как следствие этого старый финансовый недуг начал проявляться с новой остротой.
South Africa was emerging from the devastation of apartheid and witnessing the dawn of an extraordinary new era. Южная Африка поднимается из руин апартеида и вступает на порог беспрецедентной новой эпохи.
It was emphasized that South-South cooperation was a dynamic process which needed to be examined in the light of a new and emerging international environment. Подчеркивается, что сотрудничество Юг-Юг - это динамичный процесс, требующий своего рассмотрения в свете новой и формирующейся международной обстановки.
Partnerships have to be strengthened considerably to identify and develop further instruments for capacity-building in an environment of new emerging frameworks for development. Необходимо значительно укрепить партнерские отношения, с тем чтобы определить и доработать инструменты укрепления потенциала в условиях формирующейся новой основы развития.
One of the key measures for determining confidence among donors in this newly emerging nation is its approach to economic management. Одним из ключевых факторов определения доверия среди доноров в отношении новой нарождающейся нации является ее подход к управлению экономикой.
Studies on legal responses to new and emerging environmental challenges will also be carried out within the framework of the new programme. В рамках новой программы будут также проведены исследования относительно правовых действий в связи с новыми и возникающими экологическими проблемами.
With a larger market emerging for ESCOs, a new problem is arising - availability of specialists. Расширение рынка ЭСКО потенциально сдерживается еще одной новой проблемой, связанной с наличием специалистов.
A new geography of international trade in commodities is emerging. Наблюдается процесс формирования новой географии международной торговли сырьевыми товарами.
Those are issues with which new and emerging or even newly restored democracies are usually confronted. Это - вопросы, с которыми обычно приходится сталкиваться странам новой или возрожденной демократии.
A new feature of the emerging development landscape is direct IMF involvement in poverty-reduction strategies. Новой особенностью складывающейся ситуации в области развития является непосредственное участие МВФ в осуществлении стратегий сокращения масштабов нищеты.
There are encouraging signs of an emerging new work culture which puts a premium on initiative, creativity and flexibility. Это является обнадеживающими признаками зарождения новой культуры работы, в которой поощряются инициативность, творческий подход и гибкость.
Among the products emerging from the search of a new economic model based on low-carbon emissions are biofuels - fuels derived from biomass. К числу продуктов, появившихся в результате поиска новой экономической модели, основанной на низком уровне выбросов углерода, относится биотопливо - топливо, получаемое из биомассы.
There is no newly emerging Great Power that can assume responsibility for global finance, as there was in 1914. Сейчас нет новой развивающейся великой державы, которая может взять на себя ответственность за мировые финансы, как это было в 1914 году.
A new issue that appears to be emerging concerns provisions for monitoring mechanisms to follow up on commitments. Надлежит отметить появление относительно новой особенности; речь идет о положениях, направленных на создание механизмов мониторинга выполнения соответствующих обязательств.
It is still a novel concept and refers to a mix of existing and emerging sectors, topics, principles and concepts. Данная концепция по-прежнему является новой и охватывает широкий круг существующих и формирующихся секторов, тем, принципов и методологий.