Примеры в контексте "Emerging - Новой"

Примеры: Emerging - Новой
The Ulaanbaatar Conference of New or Restored Democracies, held from 10 to 122003, has also given us new momentum to pursue the Organization's emerging democratization agenda. Улан-Баторская конференция стран новой и возрожденной демократии, состоявшаяся 10 - 12 сентября 2003 года, дала новый стимул нашей деятельности по воплощению в жизнь формирующейся повестки дня Организации Объединенных Наций в области демократизации.
Reporting by the regional commissions should include progress on gender mainstreaming activities as part of an update of national action plans and emerging regional trends. В содержащейся в представляемых региональными комиссиями докладах новой информации о национальных планах действий и возникающих региональных тенденциях должны отражаться сведения о прогрессе в деле учета гендерной проблематики в качестве одного из основных направлений деятельности.
The dynamics of this new, emerging independent nation are positive, although the situation is not without problems. Несмотря на то, что ситуация в Восточном Тиморе сопряжена с определенными проблемами, динамика формирования этой новой независимой нации носит положительный характер.
They invited policymakers from the emerging giants to become more involved in designing a new global economic framework - implicitly suggesting that this has not been the case so far. Они пригласили политиков из развивающихся стран-гигантов, чтобы те могли принять более активное участие в разработке новой мировой экономической системы (очевидно, пытаясь показать, что до этого их никогда не приглашали).
And so when it became time for me to do my graduate studies, I studied this emerging field of landscape ecology. Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии.
Many countries are also facing the emerging challenge of a "job-poor" recovery, with unemployment and underemployment remaining high. Многие страны также сталкиваются с такой новой проблемой, как оживление экономики, не сопровождаемое созданием новых рабочих мест, при котором сохраняются высокие показатели безработицы и неполной занятости.
Here again, the truth lies in the nuances. This is precisely why Europe should be debating about the Continent's real problems, not locking their economies into corporatism by enshrining the "social market economy" into the emerging EU constitution. И опять-таки, правда заключается в нюансах, и именно поэтому Европа должна начать настоящее обсуждение своих проблем и не обрекать свою экономику на корпоратизм узаконением «социальной рыночной экономики» в рамках новой конституции ЕС.
The growth of policy interest in rural development suggests that there is an emerging need for statistics on rural businesses, of which farm-firms would be a subset. Рост интереса политиков к развитию сельских районов свидетельствует о возникновении новой потребности в статистике сельских предприятий, одним из поднаборов которых являются фермы-фирмы.
A study on the emerging trend of trafficking in children in several African countries, including Uganda, has been finalized and the resulting report is ready to be circulated. Завершена работа над исследованием, посвященным изучению новой тенденции, связанной с торговлей детьми в ряде африканских стран, включая Уганду, и подготовлен доклад о его результатах.
This will also provide an opportunity for further realignments with the emerging business model. Strategic framework Такой подход предоставит также возможность для внесения корректировок в целях обеспечения более глубокой увязки бюджета с требованиями новой бизнес-модели.
Across all of these programmatic areas, UNFPA will shift its investment pattern over time to increase resources going to upstream areas such as advocacy and policy dialogue/advice, in line with the emerging business model. Во всех этих программных направлениях деятельности ЮНФПА будет стремиться к постепенному изменению своей структуры распределения инвестиций, добиваясь увеличения объема ресурсов, выделяемых на проведение мероприятий верхнего эшелона, таких как развертывание пропаганды и политического диалога/оказание консультативной помощи, руководствуясь принципами своей новой бизнес-модели.
Finally, statistical graph theory is an emerging discipline which is developing sophisticated pattern recognition and inference tools to parse these brain-graphs (Goldenberg et al., 2009). Наконец, статистическая теория графов является новой дисциплиной, которая развивает изощренные способы распознавания образов и инструменты для логической обработки этих мозговых графов (Голденберг и др., 2009).
The JISC recommends that the CMP consider the possible need for eligibility requirements for participation in JI in light of further clarity emerging on the future international climate regime beyond 2012. КНСО рекомендует КС/СС рассмотреть вопрос о возможно существующей необходимости в установлении требований приемлемости для участия в СО с учетом новой информации, позволяющей составить более четкое представление о будущем международном климатическом режиме в период после 2012 года.
As a newly emerging donor, the Republic of Korea was making an effort to increase official development assistance (ODA) and contribute to international efforts to achieve the MDGs by 2015. Являясь новой страной-донором, Республика Корея прилагает усилия к тому, чтобы повысить объем официальной помощи развитию (ОПР) и внести свой вклад в международные усилия по достижению к 2015 году целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. (ЦРДТ).
For radio purposes, the Internet is demonstrating its versatility as a medium for the delivery of programming that serves the needs of a newly emerging constituency of users. В качестве средства распространения программ, удовлетворяющего потребности формирующейся новой аудитории, Интернет открывает целый спектр разнообразных возможностей для организации радиовещания.
"encourage cooperation with the ICNRD as an intergovernmental forum to promote and consolidate democratic governance in emerging and new democracies". «содействовать сотрудничеству с Международной конференцией стран новой или возрожденной демократии, которая является межправительственным форумом по развитию и укреплению демократического управления в странах новой или возрожденной демократии».
The references to the old ideas, images and ways of antecedent cultures in Sicán art would have been useful in providing prestige and legitimacy to the new Sicán religion which was emerging. Отсылки к прежним идеям, образам и методами предшествовавших культур в сиканском искусстве оказывались полезными тем, что поддерживали престиж и легитимность новой сиканской религии.
Our analysis suggests quite the opposite - that what is at stake is a relatively new emerging norm, one that is precious but not yet deep-rooted. Результаты проведенного нами анализа указывают на прямо противоположное: речь идет об относительно новой, формирующейся норме, ценной, но еще не укоренившейся.
Our human resource strategy is now emerging as a fundamental building block of the new UNEP - a UNEP I have termed "UNEP plus". Наша кадровая стратегия формируется сейчас как основополагающий строительный блок новой ЮНЕП - ЮНЕП, которую я назвал "ЮНЕП-плюс".
Rapid fire drums, catchy riffs, inimitable bass lines and Lemmy's raw vocals define a completely new musical style, which combines traditional 12 bar rock'n'roll, traits of emerging New Wave Of British Heavy Metal and agressive punkish sound. Стремительные барабанные партии, заводные риффы, неподражаемые характерные басовые партии и прокуренная хрипотца голоса Лемми, определяют абсолютно новый музыкальный стиль, соединяющий грани традиционного 12-тактового рок-н-ролла, зарождающейся Новой волны Британского Тяжелого Металла и грязного, агрессивного панк-рокового звука.
It is time to review the Tribunal's activities in general, in the light of the basically new situation that is emerging in the region, in keeping with the Russian proposals. В целом пришла пора рассмотреть вопрос о перспективах деятельности МТБЮ в свете принципиально новой ситуации, складывающейся в регионе.
"Heat and eat" fishery products may well prove to be the emerging niche, because it is the convenient answer to consumers' objection to fish preparation and smell. Новой нишей на рынке, возможно, являются рыбные изделия, требующие лишь разогрева, поскольку они устраняют для потребителей неудобства, связанные с приготовлением и запахом рыбы.
In the educational arena, the number of pedagogical activities is increasing, based on a radically new concept of education as a two-way exchange of knowledge and experience is emerging. Что касается просветительской деятельности, то музей наращивает усилия по проведению учебных мероприятий на основе кардинально новой образовательной концепции, предусматривающей двусторонний обмен знаниями и опытом.
Although there are a number of emerging challenges - some would say a stalemate - on the nuclear disarmament and non-proliferation agenda, there is also growing international momentum for a new initiative in this area. Хотя в деле ядерного разоружения и нераспространения возникает ряд проблем - кое-кто говорит о тупиковой ситуации - на международной арене все сильнее проявляется импульс к новой инициативе в этой области.
Another said that the plan fit perfectly with the emerging outlines of a new, sustainable development agenda, the highest priority of which would be to end poverty and reduce inequality, "leaving no person behind". Другая делегация заявила, что план идеально соответствует наметкам новой повестки дня в области устойчивого развития, основными приоритетами которой будут борьба с нищетой и сокращение масштабов неравенства «для всех людей без исключения».