Примеры в контексте "Ecb - Ецб"

Примеры: Ecb - Ецб
Nonetheless, the Fed and ECB actions sent three messages that should have given the markets pause. Тем не менее, действия ФРС и ЕЦБ сообщили три послания, которые должны были предоставить передышку рынкам.
Finally, the Fed and the ECB were saying that markets will not quickly restore full employment on their own. Наконец, ФРС и ЕЦБ говорили, что рынки быстро не восстановят полную занятость самостоятельно.
To allay anxiety about government profligacy, the ECB built conditionality into its bond-purchase program. Чтобы развеять беспокойство по поводу расточительности правительств, ЕЦБ встроил условия в свою программу скупки облигаций.
Maastricht treaty or no Maastricht treaty, loss of public support for the ECB will diminish its independence. С Маастрихтским договором или без Маастрихтского договора, снижение народной поддержки может сказаться на степени независимости ЕЦБ.
This is not the first time communications has been a problem for the ECB. Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ.
The ECB is choosing the euro interest rate as a function of what happens in Europe. ЕЦБ определяет ставку евро в зависимости от того, что происходит в Европе.
Here is where central banks, in particular the ECB, can play an important role as carriers and disseminators of information. Вот когда центральные банки, и ЕЦБ в особенности, могут играть важную роль как носители и распространители информации.
The European Central Bank (ECB) pursues price stability defined as annual inflation of around 1%. Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) преследует политику ценовой стабильности, определенной как приблизительно однопроцентная годовая инфляция.
The ECB's choice, strangely, focuses more on its own anti-inflation posture than deflation. Как ни странно, выбор ЕЦБ сфокусирован больше на его собственной анти-инфляционной политике, нежели на дефляции.
First, the ECB's mandate - enshrined in the Maastricht Treaty - is to deliver and maintain price stability. Во-первых, мандат ЕЦБ, закрепленный в Маастрихтском договоре, заключается в обеспечении и поддержании стабильности цен.
Moreover, the new voting system is transparent and, above all, automatic, thereby reinforcing the ECB's independence. Более того, новая система голосования прозрачна и, что самое главное, автоматизирована, что укрепляет независимость ЕЦБ.
As the world has learned, credibility and reliability are the ECB's two most important attributes. Как уже известно всему миру, надежность является самым важным атрибутом ЕЦБ.
To revive growth, the ECB needs to stop raising interest rates and reverse course. Чтобы возобновить рост, ЕЦБ надо прекратить повышать процентные ставки и полностью изменить курс.
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain. Будет ли ЕЦБ более агрессивно ослаблять политику, также остается неопределенным.
Second, the Treaty made the ECB perhaps the most independent central bank in the world. Во-вторых, благодаря Маастрихтскому договору ЕЦБ является, возможно, самым независимым центральным банком в мире.
Easy ECB liquidity is now sustaining a vast swath of Europe's banking system. Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы.
After all, a strong economy makes it easier for the ECB hawks to sell rate hikes. В конце концов, сильная экономика облегчает для ястребов ЕЦБ продажу растущих процентных ставок.
Nout Wellink of the Dutch Central Bank has explicitly said that more disclosure would one day be needed as the ECB reaches maturity. Нут Веллинк из Голландского центрального банка недвусмысленно заявил, что однажды понадобится большая открытость, когда ЕЦБ достигнет зрелости.
The ECB is different, for some good reasons. В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
In fact, the ratio of federal to national votes in the ECB is 1:2.5. Фактически, соотношение федеральных и национальных голосов в ЕЦБ - 1:2,5.
And the ECB's voting arrangements are one further element in need of reform. И порядок голосования в ЕЦБ является еще одним элементом, который нуждается в реформировании.
But the European Central Bank (ECB) will be more worried. Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше.
Third, include Greece in the ECB's program of quantitative easing, which would let it return to the markets. В-третьих, включить Грецию в программу количественного смягчения ЕЦБ, что позволит ей вернуться на рынки.
The ECB will have to cut interest rates in 2008 if it wants to avoid a hard landing for the euro-zone economy. ЕЦБ придется урезать процентные ставки в 2008 году, если он хочет не допустить «жесткого приземления» экономики еврозоны.
The ECB has the same option, but refuses to use it. У ЕЦБ есть такая же возможность, но он отказывается ее использовать.