It was an early prototype of my fundamental interconnectedness of all things theory. |
Таков был ранний прототип моей основополагающей теории взаимосвязи всех вещей. |
I just hopped on the early flight. |
Просто пересела на более ранний рейс. |
Think of it as an early wedding present. |
Считай, что это ранний свадебный подарок. |
Besides, I had an early plane, and I left a note. |
Кроме того, у меня был ранний вылет, и я оставила записку. |
Other important demographic traits of indigenous peoples in the Americas are their early age of reproduction and marriage, though diversity among indigenous peoples does exist. |
К числу других важных демографических особенностей коренных народов в Северной и Южной Америке относятся ранний возраст появления первого ребенка и вступления в брак, хотя между этими народами есть различия. |
Girls who were forced into early marriage: in 2011, the Population Research Bureau indicated that over 60 million girls are married before the age of 18. |
Девочки, принужденные к вступлению в ранний брак: в 2011 году Управление демографических исследований проинформировало о том, что более 60 миллионов девушек в возрасте до 18 лет вышли замуж. |
There are still concerning trends that need addressing, including above average rates of truancy and absenteeism, and early departure from the school system, often without a qualification. |
По-прежнему сохраняются требующие к себе внимания тревожные тенденции, включая показатели прогулов и неявки в школу, превышающие средний уровень, а также ранний отсев из системы школьного образования, зачастую без какого-либо квалификационного документа. |
The Council especially condemns extremist groups that actively work to stop the education of girls and force them into a life of servitude and early marriage. |
Совет особенно осуждает экстремистские группировки, которые активно препятствуют получению девочками образования и принуждают их к жизни в рабстве и к вступлению в ранний брак. |
Thirteen Early Years Service Hubs have also been introduced to ensure that vulnerable families with young children have better access to support and early intervention. |
Тринадцать центров обслуживания "Ранний возраст" были также учреждены для того, чтобы обеспечивать уязвимым семьям с маленькими детьми более широкий доступ к поддержке и раннему принятию мер. |
Overall for young women, early marriage and early motherhood can severely curtail educational and employment opportunities and are likely to have a long-term adverse impact on their and their children's quality of life. |
Если говорить о молодых женщинах в целом, то ранний брак и раннее материнство могут существенно ограничить их возможности получения образования и занятости и оказать долгосрочное отрицательное воздействие на качество жизни их самих и их детей. |
No, she got an early flight to Charles de Gaulle this morning, leaving yours truly holding the keys. |
Нет, у нее был ранний рейс в Париж этим утром, и она оставила ключи вашей покорной слуге. |
Kevin woke up this morning, decided he wanted to make an early visit, so we hoped a plane, and here we are. |
Кевин проснулся утром, и решил, что хочет нанести ранний визит, мы запрыгнули в самолет и вот мы здесь. |
The early selection of only two divers, and the ambitions for medals are limits. |
Ранний отбор только для двух, и желание обладать медалью - всё это рамки. |
I'm sorry to call so early, Ichabod, but there's a matter of some urgency. |
Прости за столь ранний звонок, Икабод, но дело требует срочности. |
I... I slept in until about 6:15, and then we got an early breakfast. |
Я... я спала до примерно 6.15, а затем у нас был ранний завтрак. |
What, do you have early Alzheimer's? |
У тебя что, ранний склероз? Это белая машина на прокат... |
Actually an early oil on canvas by Bosch. |
В действительности ранний Босх, холст, масло |
Why did they pick such an early flight? |
Почему они взяли такой ранний рейс? |
Sorry, you got early dinner, and I got late dinner. |
Прости, но мы бросали монетку, и тебе достался ранний ужин, а мне поздний. |
Now, wrap it up, we got an early morning call. |
Ладно, сворачиваем болтовню, завтра у нас ранний подъем. |
Do you need to grab that very early phone call? |
Тебе обязательно отвечать на этот очень ранний звонок? |
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. |
Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону. |
It seems I'm pregnant, but it's really early, so I haven't told anyone. |
Похоже я беременна, но срок очень ранний, так что я никому не говорила. |
It was also mentioned that RUCIP, the trade rules created by EUROPATAT, treated both early and ware potatoes. |
Было также отмечено, что в составленных организацией ЕВРОПАТАТ правилах торговли ППТКМЕС рассматриваются как ранний, так и продовольственный картофель. |
We also have eliminated the People's Court, established in the early years of the revolution, and its jurisdiction has been assigned to regular courts. |
Мы также упразднили народный суд, учрежденный в ранний период революции, и передали его юрисдикцию обычным судам. |