| Local indigenous governments survived in the very early colonial period, subject to the Spanish. | Местные туземные правительства в ранний колониальный период ещё сохранялись, как субъект испанского права. |
| An early example of DM software was described in 1973. | Ранний пример ППР был описан в 1973 году. |
| Similar routing notations were also used in the early days of airmail. | Похожие обозначения маршрутов также использовались в ранний период авиапочты. |
| Persecution of Egyptian Christians, however, reached a peak in the early Mamluk period following the Crusader wars. | Тем не менее, преследование египетских христиан достигло пика в ранний период мамлюков после крестовых походов. |
| The term early Kusazōshi usually refers to akahon, kurohon and aohon, all of which were published before 1775. | Термин ранний кусадзоси обычно относится к жанрам акахон, курохон и аохон, все они были опубликованы до 1775 года. |
| I'm sorry to disturb you so early in the morning. | Простите, что пришлось потревожить в столь ранний час. |
| During this early period, Halley employed new colors and materials with specific connotations. | В этот ранний период Хелли использовал новые цвета и материалы с определенными коннотациями. |
| Drawing was one of the subjects taught there, and he displayed an early talent for art. | Рисование было одним из предметов, преподаваемых там, и он проявил свой ранний талант к искусству. |
| The Roman Empire has been seen as an early example of cultural imperialism. | Римская империя была рассмотрена как ранний пример культурного империализма. |
| In its early period - until around 1937 - Rexism cannot accurately be categorised as a fascist movement. | В ранний период, до 1937 года, рексизм нельзя точно классифицировать как фашистское движение. |
| In the early Republic period (starting in 1953 after the Korean War), patriotic works were very successful. | В ранний республиканский период (начиная с 1953 после Корейской войны), патриотические работы были очень успешны. |
| Elves marry freely and for love early in life. | Эльфы женились свободно и по любви в ранний период жизни. |
| Kind of reminds me of early Dylan... like, really early, before he learned how to play the guitar. | Ты прямо как ранний Роб Дилан... совсем-совсем ранний, когда он ещё играть на гитаре не умел. |
| I apologise for calling so early. | Это мне следует извиниться за столь ранний визит. |
| I appreciate everyone coming in early. | Спасибо всем, что пришли в столь ранний час. |
| Sorry to bother you this early, Mrs. marin. | Извините, что беспокою в столь ранний час, Миссис Мэрэн. |
| I-it's too early to go through the abdomen, you see, so... | Слишком ранний срок, чтобы смотреть поверхностно. |
| If it was really early on, she was buried over a year ago, so... | Если это был ранний срок, она была похоронена более года назад, так что... |
| Forgive me for calling so early, Elijah, but I've come bearing a message from your aunt Dahlia. | Прости меня за столь ранний визит, Элайджа, но я пришла передать послание от вашей тёти Далии. |
| Several reasons explain this: early marriage, early childbirth, poor sanitation, and the shortage of female teachers. | Это объясняется несколькими причинами: ранний брак, ранние роды, плохие санитарно-гигиенические условия и нехватка учителей-женщин. |
| As an early dromaeosaurid, Graciliraptor provided information on the early evolution and diversification of the group. | Как ранний дромеозаврид, Graciliraptor предоставил информацию о ранней эволюции и диверсификации группы. |
| Overall, for young women, early marriage and early motherhood severely curtail educational and employment opportunities. | В целом ранний брак и раннее материнство крайне ограничивают возможности молодых женщин в области образования и занятости. |
| In his early days Joseph wrote poetry, of which the most notable piece is The Enthusiast (1744), an early precursor of Romanticism. | В начале своей карьеры Джозеф писал стихи, из которых наиболее заметным является The Enthusias (1744), ранний образец романтизма. |
| With the transitional period with a short dusk included, there are three full months (from early May to early August) without darkness in Nordland. | Вместе с переходным периодом, в который входит период коротких сумерек, в Нурланне существует три полных месяца отсутствия темноты (с раннего мая по ранний август). |
| The early due date of this report means that it will generally cover only events of November and early December 1998. | Более ранний указанный срок выпуска доклада означает, что в нем описываются в основном лишь события с ноября до начала декабря 1998 года. |