And in those days, I couldn't work on the stock exchange, I couldn't drive a bus or fly an airplane. |
В те дни я не могла работать на бирже, водить автобус или управлять самолётом. |
Are you sure you can drive? |
Ты уверена, что можешь водить? |
That realization ignited the idea of June 17, where we encouraged women to take the wheel and go drive. |
Осознание этого породило идею кампании 17 июня, в ходе которой мы призвали женщин сесть за руль и начать водить. |
I can't even drive a car! |
Я даже машину не могу водить! |
You know, got a steering wheel, I can drive it. |
Ты же знаешь, что если есть руль, то я смогу водить что угодно. |
But he never let me drive them. |
Но он не разрешал мне водить! |
Did he ever let you drive her? |
Он хоть раз разрешил тебе ее водить? |
One belongs to this guy, Jim Francis, but supposedly he can't drive it, as he got his license suspended. |
Одна принадлежит этому парню - Джиму Фрэнсису. Но, предположительно, водить он не может, так как у него временно забрали права, за вождение в пьяном виде. |
How can I drive with me gammy leg? |
Как я могу водить с больной ногой? |
I know it's your car, but I'll drive it for now. |
Нет! Конечно, это твоя машина, но пока я буду ее водить. |
Mickey, love, you can't even drive! |
Микки, душка, ты даже водить не умеешь! |
I can't drive at night 'cause I don't have a car. |
Я не могу водить когда стемнеет, потому что у меня нет машины. |
Mum could drive but we never got one. |
Мама умела водить, но машины не было |
Why don't you drive it? |
Почему бы тебе его не водить? |
I'll have a better chance of getting off elevators sooner, and they'll let me drive. |
Больше возможностей для карьерного роста, и они дают мне водить. |
Most were honest, including my dad, who decided he'd rather drive a cab here than practice medicine in Havana. |
Большинство, как и мой отец, были честными, потому он и решил, что лучше водить такси здесь, чем быть врачом в Гаване. |
Can you drive trucks or be a co-driver? |
Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем? |
(SIGHS) - Probably can't even drive, anyway. |
Похоже, вы совсем не умеете водить. |
They say we can't drive it because it lacks many things we forgot about. |
Они говорят, что мы не можем водить нашу машину, потому что ей не хватает кучи вещей, о которых мы забыли. |
That realization ignited the idea of June 17, where we encouraged women to take the wheel and go drive. |
Осознание этого породило идею кампании 17 июня, в ходе которой мы призвали женщин сесть за руль и начать водить. |
How come you never let me drive the truck? |
Как так вышло, что ты меня водить не научил? |
It states that in future, foreign women must not drive cars and must "abide by the regulations of the Islamic Emirate". |
В нем указывается, что женщины-иностранки не могут водить автомобили и должны "соблюдать нормы Исламского эмирата"4. |
Face it, dude, whether it's a real car or a virtual cartoon car, you can't drive. |
Смирись, чувак. неважно - настоящая это машина или виртуальная, ты не умеешь водить. |
They can't drive or have powerful jobs. |
они не могут водить и иметь влиятельную работу. |
If it doesn't involve a race car, a shuttle, or something else he can drive, Tom's not interested. |
Если нет гоночных машин, шаттлов, или чего-нибудь еще, что он умеет водить, Тому не интересно. |