Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Управлять

Примеры в контексте "Drive - Управлять"

Примеры: Drive - Управлять
They could now open their own bank account, occupy senior administrative positions and drive their own car. Сейчас они имеют возможность открывать счет в банке, занимать высокие административные должности и управлять собственным автомобилем.
You can't even drive a spaceship. Ты даже звездолетом управлять не можешь.
And so it can drive change. И поэтому здесь можно управлять изменениями.
I won't let what happened that night, drive my life anymore. И я не дам случившемуся той ночью управлять моей жизнью.
Dad, I'm amazed you'd let Simon drive that thing. Папа, я удивлен, что ты доверил Саймону управлять этой машиной.
That means the upstairs office workers can't drive it. Значит - служашие сверху им управлять не могут.
I can't drive the platform, ma'am. Я не могу управлять платформой, мадам.
You can't drive that tank! Фрэнк, ты не можешь управлять этим танком!
Please tell me the Army didn't let him drive a tank again. Только не говори, что в армии ему снова дали управлять танком.
Obviously I can't drive the Eldo in this condition. Очевидно, что я не могу управлять Эльдо в таком состоянии.
But to let that fear drive us to destroy what hope we have... Но дать страху управлять нами, значит разрушить надежду, что мы имеем...
I would not let an adult drive my robot. Я не разрешу взрослому управлять моим роботом.
You're lucky they let you drive a car. Тебе очень повезёт, если они позволят тебе управлять машиной.
And, as with all stock markets, shifts in sentiment that are not connected to fundamentals can also drive volatility. И, как на всех фондовых рынках, смены в настроениях, которые не связаны с основами, также могут управлять волатильностью.
That's exactly why women shouldn't drive. Вот именно по этому женщинам нельзя управлять.
I can't drive a train anymore. Я больше не могу управлять поездом.
We can't drive this on the highway. Мы не можем управлять этим на шоссе.
But we cannot let it drive our actions. Но мы не можем ему позволять управлять нами.
Political leaders in dozens of countries are making decisions that will drive the performance of local (and global) markets for the foreseeable future. Политические лидеры во многих странах принимают решения, которые будут управлять работой местных (и глобальных) рынков в обозримом будущем.
This addresses the anomaly whereby a driver may drive for almost 9 hours with only a 15 minute break. В тексте этого пункта рассматривается аномальная ситуация, когда водитель может управлять в течение почти 9 часов только с одним 15-минутным перерывом.
Might as well try and drive up there in that barn. С таким же успехом можно управлять сараем.
Well, I can drive that loader. Ну, могу управлять этим погрузчиком.
Well, fortunately for me, you can't drive this thing. Чтож, к счастью для меня, ты не умеешь управлять этой штукой.
I mean, couldn't even drive a wheelchair! Ты и инвалидным креслом не мог бы управлять!
The defense industry once created the new technologies - lasers, GPS, and the Internet, for example - that helped drive the American economy. Оборонная промышленность когда-то создала новые технологии - лазеры, GPS и Интернет, например - которые помогли управлять американской экономикой.