| They could now open their own bank account, occupy senior administrative positions and drive their own car. | Сейчас они имеют возможность открывать счет в банке, занимать высокие административные должности и управлять собственным автомобилем. |
| You can't even drive a spaceship. | Ты даже звездолетом управлять не можешь. |
| And so it can drive change. | И поэтому здесь можно управлять изменениями. |
| I won't let what happened that night, drive my life anymore. | И я не дам случившемуся той ночью управлять моей жизнью. |
| Dad, I'm amazed you'd let Simon drive that thing. | Папа, я удивлен, что ты доверил Саймону управлять этой машиной. |
| That means the upstairs office workers can't drive it. | Значит - служашие сверху им управлять не могут. |
| I can't drive the platform, ma'am. | Я не могу управлять платформой, мадам. |
| You can't drive that tank! | Фрэнк, ты не можешь управлять этим танком! |
| Please tell me the Army didn't let him drive a tank again. | Только не говори, что в армии ему снова дали управлять танком. |
| Obviously I can't drive the Eldo in this condition. | Очевидно, что я не могу управлять Эльдо в таком состоянии. |
| But to let that fear drive us to destroy what hope we have... | Но дать страху управлять нами, значит разрушить надежду, что мы имеем... |
| I would not let an adult drive my robot. | Я не разрешу взрослому управлять моим роботом. |
| You're lucky they let you drive a car. | Тебе очень повезёт, если они позволят тебе управлять машиной. |
| And, as with all stock markets, shifts in sentiment that are not connected to fundamentals can also drive volatility. | И, как на всех фондовых рынках, смены в настроениях, которые не связаны с основами, также могут управлять волатильностью. |
| That's exactly why women shouldn't drive. | Вот именно по этому женщинам нельзя управлять. |
| I can't drive a train anymore. | Я больше не могу управлять поездом. |
| We can't drive this on the highway. | Мы не можем управлять этим на шоссе. |
| But we cannot let it drive our actions. | Но мы не можем ему позволять управлять нами. |
| Political leaders in dozens of countries are making decisions that will drive the performance of local (and global) markets for the foreseeable future. | Политические лидеры во многих странах принимают решения, которые будут управлять работой местных (и глобальных) рынков в обозримом будущем. |
| This addresses the anomaly whereby a driver may drive for almost 9 hours with only a 15 minute break. | В тексте этого пункта рассматривается аномальная ситуация, когда водитель может управлять в течение почти 9 часов только с одним 15-минутным перерывом. |
| Might as well try and drive up there in that barn. | С таким же успехом можно управлять сараем. |
| Well, I can drive that loader. | Ну, могу управлять этим погрузчиком. |
| Well, fortunately for me, you can't drive this thing. | Чтож, к счастью для меня, ты не умеешь управлять этой штукой. |
| I mean, couldn't even drive a wheelchair! | Ты и инвалидным креслом не мог бы управлять! |
| The defense industry once created the new technologies - lasers, GPS, and the Internet, for example - that helped drive the American economy. | Оборонная промышленность когда-то создала новые технологии - лазеры, GPS и Интернет, например - которые помогли управлять американской экономикой. |