Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Вести

Примеры в контексте "Drive - Вести"

Примеры: Drive - Вести
You still can't drive my car. Вы до сих пор не можете вести мою машину.
I heard you drive a hard bargain. Я слышал, что с вами сложно вести переговоры.
Elena, you can drive the getaway car. Елена, ты можешь вести машину, на которой мы смоемся.
I really think I should drive. Я правда думаю, что лучше мне вести.
If you grab my jacket I can't drive. Если ты так обхватишь мою куртку, я не смогу вести.
I didn't promise I'd let you drive. Я не обещал что дам тебе вести.
I don't mind walking, but you can't drive this car. Я не против того, чтобы пойти пешком, но Вы не можете вести этот автомобиль.
Obviously I can't drive the Eldo in this condition. Ясное дело, я не могу вести машину в таком состоянии.
I said I would do it, that way you could drive. Я сказала, что соглашусь, только если ты сможешь вести.
I can drive if I want. Я могу вести, если захочу.
You can't disarm a bomb and drive. Ты не можешь обезвреживать бомбу и вести.
And that, my dear Gus, is why one should not text and drive. Поэтому, мой дорогой Гас, один не может сразу писать и вести.
You should have let Coach drive. Тебе надо было дать вести тренеру.
I can't drive, Danny. Я не могу вести, Дэнни.
And could you please not drive my mustang И мог бы ты, пожалуйста, не вести мой мустанг
You see, this is how you drive a train. Видите? Вот как надо вести поезд.
I never made her drive lead! Я... я никогда не заставлял ее вести первый грузовик!
You can't drive with one hand. Вы не можете вести одной рукой.
I'll drive nicely, carefully, without going off the tracks. Я буду вести внимательно, осторожно, не сбиваясь с пути.
What makes you think you can drive? С чего вы решили, что можете вести?
Okay, you can drive, but I'm not getting out. Ладно, можешь вести, но я не вылезу.
I was quite sure I will drive her off. Я была уверена, что буду вести ее.
I mean, I can really drive this thing in a different direction. Я имею в виду, что могу вести это дело в другом направлении.
It's possible to find an agent who can drive a hard bargain and maintain high ethical standards. Я намерен доказать вам обоим, что вполне возможно найти агента который может вести тяжёлые переговоры и при этом придерживаться высоких этических норм.
But you cannot drive me and judge me at the same time. Но одновременно вести и осуждать, ты не может.