Did you bring me down here to tell me I can drive this? |
Ты привел меня сюда, чтобы сказать, что я могу ее водить? |
I could argue that his contact with his two young children will be severely curtailed if he cannot drive and that his career in aluminium extrusions could be lost. |
Я могу заявить, что его общение с двумя маленькими детьми будет сильно ограничено, если он не сможет водить машину, и что его карьера в обработке алюминия может рухнуть. |
Who bought that third car even though only two people in your home drive. |
Кто покупал третью машину, даже если только двое в семье умеют водить? |
They let me drive, okay? |
Я уже взрослый, чтобы водить. |
I'm great at reading vibes... but are either of you good at bungee jumping, or can drive a stick shift? |
Я хорошо чувствую настроение... но может, кто-то из вас умеет прыгать с моста на резинке или умеет водить машину с ручной коробкой передач? |
I think we should get started, Because ever since miss no limits here turned 41, She can't drive after dark. |
я думаю пора начинать, потому что с тех пор как мисс "Ќет границ" стукнуло 41, она не может водить после наступлени€ темноты. |
I'm not just blind, I can't drive stick! |
Я не только слепой, я вообще водить не умею! |
Dawg, you still can't drive. |
Нет, водить так, и не научился |
The next was, "Where can you drive a car like that in Britain?" |
Второй: "Где вы можете водить подобный автомобиль в Британии?" |
So big, he can drive in the car pool Lane when he's alone. |
Такая большая, что даже может водить автобус, когда остается один |
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. |
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат. |
You look like that and you're funny and you're a film star and you can drive. |
Ты выглядишь вот так и ты смешной и ты кино-герой и ты умеешь водить. |
Did I, or did I not, let you drive? |
Я разрешал или не разрешал тебе водить? |
Now would you drive it or would you sit in the sidecar? |
Ты сама станешь его водить, или будешь просто сидеть в коляске? |
I can't do what I want to do because what I want to do is drink all night without getting drunk, drive my car like a psycho without fear of death. |
Я не могу делать то, что хочу потому что я хочу пить всю ночь не пьянея, водить машину как психопат не боясь умереть. |
Like for "drive," she would draw a car with an "e" on the side so I don't forget the "e." |
Например, для "водить" она бы нарисовала машинку с мягким знаком в середине и я бы не забыл. |
TTE was started in London in 1972 when Toyota representatives and Ove Andersson, who won the Monte Carlo Rally in 1971, decided that he should drive a Toyota Celica in the RAC Rally in the autumn of that year. |
ТТЕ фактически появилась в Лондоне в 1972 году, когда представители Toyota и Уве Андерссон, победитель ралли Монте-Карло в 1971 году, решили, что он должен водить Toyota Celica на ралли Великобритании осенью того же года. |
Are you insinuating that I can't drive while drunk, just because I left my contact lenses at home? |
Ты намекаешь, что я не могу водить машину пьяным только потому, что забыл контактные линзы дома? |
People sometimes feel their vision blurs with use, or severe irritation to the point that they have trouble keeping their eyes open or they may not be able to work or drive. |
Люди иногда чувствуют, что их зрение расплывается, или сильное раздражение до такой степени, что они имеют проблемы с удержание глаз открытыми или они не в состоянии работать или водить машину. |
It's still not right for the way I drive. |
Потому что, ты не умеешь водить машину! |
[Japanese] 'Cause the way you drive is wrong! |
Потому что, ты не умеешь водить машину! Посмотреть? |
I'll never drive again as long as I live. |
Я больше никогда в жизни не буду водить машину! |
He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants. |
Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется. |
Women can't vote in Saudi Arabia, they can't drive, they can't leave the house alone without a male escort. |
В Саудовской Аравии женщинам нельзя голосовать, они не могут водить машину, они не могут выйти из дома одни, без сопровождения мужчины. |
hello both, I heard echoes of your departure, which apparently went well! I hope you drive well (perhaps better than expected) and you're happy (even in the rain! |
привет как я слышал отголоски вашего отъезда, по-видимому шло хорошо, я надеюсь, что вы хорошо водить машину (возможно, лучше, чем ожидалось), и вы счастливы (даже в дождь! |