| Cotton, can he drive? | Коттон, он умеет водить? |
| Dad, you can't drive! | Пап, тебе нельзя водить! |
| You feel like a drive? | Ты все ещё любишь водить? |
| I should always drive. | Мне надо водить всегда. |
| Who can drive a lorry? | Кто может водить грузовик? |
| Are you sure you can drive, dude? | Тебе точно можно водить? |
| So, you can't drive. | Ты не умеешь водить? |
| He made you drive. | Он заставил вас водить. |
| But you can drive. | Но ты же можешь водить. |
| So you can drive now? | Так ты можешь водить? |
| I could totally drive a car. | Я запросто могу водить. |
| You can't even drive. | Ты даже водить не умеешь. |
| So why can't I drive? | А водить не умею. |
| I can... I can drive. | Я могу... водить. |
| Anybody can drive a truck. | Кто угодно может водить. |
| But I can't drive. | Но я не умею водить машину. |
| You can't drive. | Тебе нельзя водить машину. |
| Or how about just letting them drive? | Или разрешить им водить машину? |
| But I can't drive... | Так я ж водить не умею. |
| Can you drive? - Yes. | Ты умеешь водить машину? |
| I'll let you drive. | Я дам тебе водить. |
| You still can't drive. | Ты всё ещё не можешь водить. |
| What, drive a car? | В чём, водить тачку? |
| But he doesn't drive. | Но он не умеет водить. |
| Guys, I can still drive. | Я еще не разучилась водить. |