| Keep your shoulders down, mind your arms. | Головку держать, плечики опустить |
| Maybe you should put that down. | Может вам стоит опустить это. |
| I said put them down! | Опустить, я сказал! |
| Let me get this map down. | Дайте мне опустить карту. |
| This is our time to take them down. | Пришло время их опустить. |
| I said hands down! | Я сказал, опустить руки! |
| Cy, you can put your hand down now. | Сай, руку можно опустить. |
| Can you please put her down? | Могли бы опустить ее? |
| You can put that down. | Ты можешь его опустить. |
| You might want to put those down. | Лучше бы вам их опустить. |
| You can put that eyebrow down. | Не у меня Можете опустить брови |
| You can put the sword down now. | Можешь уже опустить меч. |
| You can put me down now, thank you. | Можете меня опустить, спасибо. |
| I can't bring this shroud down. | Я не могу опустить завесу. |
| Deputy Director Carter, stand down. | Замдиректора, прикажите опустить оружие. |
| FBI, guns down! | ФБР, опустить оружие! |
| I suggest you put that weapon down. | Предлагаю вам опустить это оружие. |
| Now'd be a good time to put that gun down. | Сейчас самое время опустить пистолет. |
| I can't get the crossing barriers down. | Я не смогу опустить шлагбаум! |
| Can you put the hammer down, please? | Может опустить молоток, пожалуйста? |
| Asking you politely to put down your gun. | Вежливо прошу тебя опустить пистолет. |
| You just told me - put it down. | ты только что сказал опустить. |
| Now it's our turn to take her down... | Теперь наша очередь опустить её |
| Do we have to let them down? | А мы должны их опустить? |
| Can you get her down? | Вы сможете его опустить? |