| Heh. Can you put down the bear? | Ты можешь опустить медведя? |
| I repeat, lay down your weapons. | Повторяю - опустить оружие! |
| I said stand down! | Сказал же: опустить. |
| All right, everybody, stand down! | Внимание всем, опустить оружие! |
| We need it to be pointing down. | Мы должны опустить ее вниз. |
| Can I put my hands down? | Я могу опустить руки? |
| Can you put the guns down? | Вы можете опустить оружие? |
| But you got to put the gun down. | Но ты должен опустить оружие. |
| You want me to put the hammer down? | Ты просишь меня опустить молот? |
| I'm just going to put this down. | Я просто собираюсь опустить стул... |
| You can put your hands down now. | Теперь вы можете опустить руки. |
| You going to put your gun down? | Вы собираетесь опустить свой пистолет? |
| I forgot to put the seat back down. | Я забыла опустить сидение. |
| I need you to put the gun down. | Я прошу вас опустить оружие. |
| Head down, head forward. | Опустить голову, наклониться вперед! |
| Can you put that down? | Ты можешь его опустить? |
| You should put the gun down now. | Тебе лучше опустить оружие. |
| You can put your gun down. | Ты можешь опустить оружие. |
| Can you... you put that down? | Вы можете... опустить это? |
| Tell your men put down their weapons. | Попроси людей опустить оружие. |
| Don't let him get you down. | Не позволяи ему тебя опустить. |
| You can put your knee down now. | Уже можешь опустить колено. |
| I can let down the hem. | Я могу опустить край. |
| We must take it back down. | Мы должны его опустить. |
| Stomach down, hands up. | Живот опустить, руки поднять. |