Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Опустить

Примеры в контексте "Down - Опустить"

Примеры: Down - Опустить
Mr Howard, stand your men down. Морская пехота, опустить оружие.
Remember to leave the seat down. Не забудьте опустить сиденье.
I can't put my arms down. Я не могу опустить руки.
Tell 'em to put their guns down. Скажи им опустить оружие.
Square my shoulders or keep my head down? Опустить голову или расправить плечи?
I just want it down. Я просто хочу его опустить.
We've got to pull it down! Нам нужно его опустить!
I said put the iron down! Я сказал опустить кочергу.
So, one of you tie the main down. Можете опустить главный парус.
Can I put you down now? Я могу уже опустить тебя?
Tell the mono-form to put down its weapon. Скажи одноформу опустить оружие.
You want the bed up or down? Кровать поднять или опустить?
I can belay you down and bring you back up just as easy. Я смогу опустить тебя и так же легко вытащить.
I had to knock you down from that cloud you were floating on. Я только хотела опустить тебя на землю.
So you gentlemen can put your hands down now. Джентльмены, можете опустить руки.
You can choose to put your guns down. Вы можете выбрать опустить оружие
You can put the gun down now, Levi. Можешь опустить пистолет, Ливай.
Tell her to put that thing down. Скажите ей опустить эту штуку.
I said keep your heads down! Я сказал опустить головы!
You need to put the gun down. Вам нужно опустить оружие.
"Going down." "Опустить корму".
Can I put my hands down now? Могу я опустить руки?
Try to push my arm down. Попробуй опустить мою руку.
You may put your hands down now, gentlemen. Можете опустить руки, господа.
If one of these guys came down, and this guy came down, and this one became part of that, then I would start to like it. Если опустить одну из этих штук, опустить вот эту штуку, а это сделать частью вот этого, тогда мне понравится.