| Mr Howard, stand your men down. | Морская пехота, опустить оружие. |
| Remember to leave the seat down. | Не забудьте опустить сиденье. |
| I can't put my arms down. | Я не могу опустить руки. |
| Tell 'em to put their guns down. | Скажи им опустить оружие. |
| Square my shoulders or keep my head down? | Опустить голову или расправить плечи? |
| I just want it down. | Я просто хочу его опустить. |
| We've got to pull it down! | Нам нужно его опустить! |
| I said put the iron down! | Я сказал опустить кочергу. |
| So, one of you tie the main down. | Можете опустить главный парус. |
| Can I put you down now? | Я могу уже опустить тебя? |
| Tell the mono-form to put down its weapon. | Скажи одноформу опустить оружие. |
| You want the bed up or down? | Кровать поднять или опустить? |
| I can belay you down and bring you back up just as easy. | Я смогу опустить тебя и так же легко вытащить. |
| I had to knock you down from that cloud you were floating on. | Я только хотела опустить тебя на землю. |
| So you gentlemen can put your hands down now. | Джентльмены, можете опустить руки. |
| You can choose to put your guns down. | Вы можете выбрать опустить оружие |
| You can put the gun down now, Levi. | Можешь опустить пистолет, Ливай. |
| Tell her to put that thing down. | Скажите ей опустить эту штуку. |
| I said keep your heads down! | Я сказал опустить головы! |
| You need to put the gun down. | Вам нужно опустить оружие. |
| "Going down." | "Опустить корму". |
| Can I put my hands down now? | Могу я опустить руки? |
| Try to push my arm down. | Попробуй опустить мою руку. |
| You may put your hands down now, gentlemen. | Можете опустить руки, господа. |
| If one of these guys came down, and this guy came down, and this one became part of that, then I would start to like it. | Если опустить одну из этих штук, опустить вот эту штуку, а это сделать частью вот этого, тогда мне понравится. |