| A little more practice, we should be able to put you down with precision. | Немного практики, и мы сможем опустить тебя туда достаточно точно. |
| I want to try getting this boat down. | Я хочу попробовать опустить эту лодку вниз. |
| Radzinsky figured out how to fake a lock down. | Радзинский догадался, как опустить дверь. |
| You'd better get the family jewels down, Mother. | Лучше опустить семейные ценности, мама. |
| But if you give me the gun, I'll persuade him to put his down. | Но если ты отдашь пистолет мне, я смогу убедить его опустить свой. |
| I told them I can roll down the windows, but it comes with it. | Я сказала им, что могу и стёкла опустить, но она без него не поставляется. |
| Then how about putting down that gun? | Как насчет того, чтобы опустить пистолет? |
| Girls that don't have what you have will always put you down. | Девчонки, у которых нет того, что есть у тебя, всегда будут пытаться тебя опустить. |
| Your mama - she warned me that you'd had too much to eat and I'd better set you down. | Твоя мама, она предупредила меня, что ты слишком много съел, и лучше мне тебя опустить. |
| That's volume three, with an entire chapter about me forgetting to put down the toilet seat. | Это третий том, с целой главой о том, как я забыл опустить сиденье унитаза. |
| I am your master, and I command you to stop this gesture of goodwill right now and put them down. | Я твой хозяин, и я повелеваю прекратить эту демонстрацию дорброй воли прямо сейчас и опустить их. |
| Why don't you put the stick down, | Почему бы вам не опустить кий, |
| Sir, you put your gun down. | Я бы сказал, что это тебе придется опустить пистолет. |
| Listen, Mr. Charles, can I take my hands down? | Послушайте, мистер Чарльз, я могу опустить руки? |
| Why don't you point the gun down? | Почему бы вам не опустить оружие? |
| I want to come in and talk to you, but I need you to put your gun down. | Я хочу войти и поговорить с вами, но для этого вы должны опустить пистолет. |
| How about we put the guns down? | Как насчет того, чтобы всем опустить оружие? |
| Why don't you put your gun down and we can talk about this rationally. | Почему бы вам не опустить оружие, и мы все спокойно обсудим. |
| Why don't we both put our guns down? | Почему бы нам обеим не опустить оружие? |
| I made my mistakes, but I didn't let it get me down, and I picked back up, chef. | Я совершала ошибки, но я не позволила себе опустить руки, и я собралась, шеф. |
| Duane, tell Luke to put the gun down! | Дуэй, скажи Люку опустить оружие! |
| Khan, you tell him to put that gun down! | ! Кан, прикажите ему опустить оружие! |
| Will you please put your foot down before I put it down for you? | Не могли вы опустить свою ногу, пока я это не сделала? |
| Listen, mate, would you mind keeping it down a bit? | Послушай, приятель, не можешь опустить ее вниз? |
| Mr. Crossley, you need to put your wife down. | Мистер Кроссли, вам надо опустить свою жену. |