A little more practice, we should be able to put you down with precision. |
Немного практики, и мы сможем опустить тебя туда достаточно точно. |
I want to try getting this boat down. |
Я хочу попробовать опустить эту лодку вниз. |
Radzinsky figured out how to fake a lock down. |
Радзинский догадался, как опустить дверь. |
You'd better get the family jewels down, Mother. |
Лучше опустить семейные ценности, мама. |
But if you give me the gun, I'll persuade him to put his down. |
Но если ты отдашь пистолет мне, я смогу убедить его опустить свой. |
I told them I can roll down the windows, but it comes with it. |
Я сказала им, что могу и стёкла опустить, но она без него не поставляется. |
Then how about putting down that gun? |
Как насчет того, чтобы опустить пистолет? |
Girls that don't have what you have will always put you down. |
Девчонки, у которых нет того, что есть у тебя, всегда будут пытаться тебя опустить. |
Your mama - she warned me that you'd had too much to eat and I'd better set you down. |
Твоя мама, она предупредила меня, что ты слишком много съел, и лучше мне тебя опустить. |
That's volume three, with an entire chapter about me forgetting to put down the toilet seat. |
Это третий том, с целой главой о том, как я забыл опустить сиденье унитаза. |
I am your master, and I command you to stop this gesture of goodwill right now and put them down. |
Я твой хозяин, и я повелеваю прекратить эту демонстрацию дорброй воли прямо сейчас и опустить их. |
Why don't you put the stick down, |
Почему бы вам не опустить кий, |
Sir, you put your gun down. |
Я бы сказал, что это тебе придется опустить пистолет. |
Listen, Mr. Charles, can I take my hands down? |
Послушайте, мистер Чарльз, я могу опустить руки? |
Why don't you point the gun down? |
Почему бы вам не опустить оружие? |
I want to come in and talk to you, but I need you to put your gun down. |
Я хочу войти и поговорить с вами, но для этого вы должны опустить пистолет. |
How about we put the guns down? |
Как насчет того, чтобы всем опустить оружие? |
Why don't you put your gun down and we can talk about this rationally. |
Почему бы вам не опустить оружие, и мы все спокойно обсудим. |
Why don't we both put our guns down? |
Почему бы нам обеим не опустить оружие? |
I made my mistakes, but I didn't let it get me down, and I picked back up, chef. |
Я совершала ошибки, но я не позволила себе опустить руки, и я собралась, шеф. |
Duane, tell Luke to put the gun down! |
Дуэй, скажи Люку опустить оружие! |
Khan, you tell him to put that gun down! |
! Кан, прикажите ему опустить оружие! |
Will you please put your foot down before I put it down for you? |
Не могли вы опустить свою ногу, пока я это не сделала? |
Listen, mate, would you mind keeping it down a bit? |
Послушай, приятель, не можешь опустить ее вниз? |
Mr. Crossley, you need to put your wife down. |
Мистер Кроссли, вам надо опустить свою жену. |