Let's say you put your gun down. |
Я бы сказал, что это тебе придется опустить пистолет. |
He should have just dropped his trousers and then put his arm down like that. |
Ему нужно было просто снять штаны и опустить руку вот так. |
But the only way you can prove that is if you put the knife down. |
Но единственный способ тебе доказать это - опустить нож. |
So... why don't you put your knife down. |
Так что... почему бы тебе не опустить нож. |
Catherine, it's not too late to put the gun down. |
Кэтрин, ещё не поздно опустить пистолет. |
We are prepared to release some of our strategic reserves to keep prices down. |
Да, мы готовы расконсервировать некоторые стратегические запасы, чтобы опустить цены на нефть. |
Now you tell your men to put their guns down. |
А теперь ты прикажешь своим ребятам опустить оружие. |
Stark, you worry about bringing the city back down safely. |
Старк, постарайся безопасно опустить город на землю. |
Okay, we can all put our guns down. |
Хорошо, мы все можем опустить пистолеты. |
You got five seconds to put that down. |
У вас пять секунд, чтобы опустить камеру. |
No, you can put him down, okay, just remember that he's fast. |
Нет, ты можешь опустить его вниз на пол только помни что он быстрый. |
He should have put the gun down when I told him to. |
Он должен был опустить оружие, когда я ему приказал. |
You remember to put the seat down. |
Ты не забываешь опустить крушку унитаза. |
Head down, one step at a time. |
Опустить голову, идти шаг за шагом. |
He's trying to belittle me, to get my price down. |
Он пытается принизить меня, опустить мою цену. |
You really can get it up or down at... a set of lights. |
Вы действительно можете поднять или опустить её на светофоре. |
I know people who'll put him down just to say they did me a favor. |
Я знаю людей, которые могут опустить его, стоит лишь сказать, что они сделают мне одолжение. |
You can all put your weapons down now. |
Вы все можете опустить свое оружие. |
She said she had a way to bring the dome down. |
Она сказала, что знает, как опустить Купол. |
Connor, listen, I cannot put this gun down until you do. |
Коннор, послушай, я не могу опустить оружие, пока ты не сделаешь этого. |
Still, if you could please put the crossbow down, I know I'd feel better. |
Всё же, ты не мог бы, пожалуйста, опустить арбалет вниз, я знаю, что буду чувствовать себя лучше. |
I have to stay up here and lower you down. |
Я должна остаться здесь, чтобы опустить вас. |
Would you mind putting that down. |
Не могла бы ты опустить это вниз. |
All we have to do is get in there, lower it down... |
Все, что мы должны сделать - это попасть туда, опустить его вниз... |
How about cutting me down now? |
Как насчет того, чтобы опустить меня вниз? |