| He's like a dog version of a son. | Он мне как сын, только пёс. |
| OK, dog, give me that thing. | Умный пёс! Отдай мне эту штуку! |
| If you would prefer the "educated dog." | Хотя я бы предпочёл "Пёс с интеллектом". |
| What are you - his attack dog? | А ты кто - его сторожевой пёс? |
| Does a dog like to bury his bone? | Какой пёс откажется от своей косточки? |
| He's so sweet. I mean, he's a good dog, and I love bringing him to my show. | Он такой милый, просто отличный пёс, люблю его брать на своё шоу. |
| But try as they might, that dog wouldn't mush, so Burt climbed down and started to push. | Как они не старались, пёс не собирался скакать, поэтому Бёрт спустился и начал толкать. |
| Yes, the selfish man is like a mangy dog chasing a cautionary tale. | Да, эгоист - как шелудивый пёс, кусающий себя за пресловутый хвост. |
| Because this dog is all she has, | Этот пёс - это всё, что у неё осталось. |
| My dog Cuddles ran away when I was 7, and I cried for a week. | Мой пёс Калачик, убежал, когда мне было 7, я плакала целую неделю. |
| All then realize that the dog who served on the battlefield was not himself after his war experiences, and he will need time to adjust to civilian life. | Все понимают, что пёс, который служил на поле боя, был сам не свой после всего пережитого на войне, и ему понадобится время, чтобы приспособиться к мирной жизни. |
| This master-at-arms, you know him for a liar, a vicious dog. | Все знали, что главный старшина - лжец, злобный пёс. |
| Your dog is quicker to recognise his friends than you are, sir. | Ваш пёс скорее узнаёт друзей, чем вы, сэр. |
| The dog is never going to move. | Этот пёс не сдвинется с места. |
| So you're just like a dog? | Значит, ты прямо как пёс! |
| And just after, he fought like a mad dog with Benjamin Gordes. | И сразу после этого он, как бешеный пёс, стал бросаться на Бенжамена Горда. |
| Dad, this is your baby and your dog. | Пап, это твой малыш и твой пёс. |
| A great flea is that dog. | Не пёс, а передвижной театр блох. |
| Merle is a pattern in a dog's coat. | Луи - пёс в кожаной куртке. |
| so stop that dog dribbling on my seats. | Так что пусть пёс не слюнявит мне сиденья. |
| The dog went into a coma and a few moments later came to and was extraordinarily aggressive. | Пёс впал в кому, через некоторое время ожил и стал крайне агрессивен. |
| VIANNE: The lovely woman your dog was so fond of. | Да, для той милой женщины, которую так любит ваш пёс. |
| I used to wonder if you thought about me growing up... begging for scraps like a dog. | Мне было интересно, вы вообще думали о том, как я рос... умоляя об объедках, как пёс. |
| When I was a boy... I had a dog and his name was Louis. | Когда я был мальчиком... у меня был пёс и его звали Луи. |
| The dog was waiting there for his master. | С тех пор пёс признал его своим хозяином. |