Примеры в контексте "Dog - Пёс"

Примеры: Dog - Пёс
I doubt they had a dog with them. Только вряд ли там пёс испражнялся.
I didn't realise your attack dog was as worthless as you, Turtle. Вот уж не знал, что твой сторожевой пёс бесполезнее тебя.
What we're not clear about here is what the dog was doing. Мы не можем понять, чем занимался пёс.
This dog - He was definitely with you? Этот пёс он точно был с вами?
He's a dog - he might not know you're joking. Он же пёс - может и не понять, что ты шутишь.
Sammy was my dog, after all. Сэмми был мой пёс, после всего
He's my dog, my friend. Он мой пёс, мой друг.
What's Aunt Leigh's dog doing here? Что здесь делает пёс тёти Ли?
No, your friends understand the value of my presence, where you are simply a dog with a bone. Нет, твои друзья понимают ценность моего присутствия, но ты всего лишь пёс с костью в зубах.
A dog who knows where the body was buried? Пёс, который знал место захоронения?
Did you call me a dog? Я сказал, ты копаешь как пёс.
When I heard that Joffrey's dog had tucked tail and run from the Battle of the Blackwater, I didn't believe it. Когда я услышал, что пёс Джоффри поджал хвост и сбежал во время Битвы на Черноводной, я не поверил.
He's like a dog with a bone. А то он вцепится как пёс в кость.
"Sad dog, your juices are ready." "Грустный пёс, ваши соки готовы."
This dog I saw on Dateline who rides the bus to the park. Даже пёс, которого показывали в новостях, он ездит в парк на автобусе.
If you got it, you'd be like the dog that caught the car. Получив его, вы будете как пёс, догнавший машину.
Why, Albert, you don't sound like Hooper's dog at all. Альберт, ты лаешь совсем не так, как пёс Хупера.
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking. Пёс во дворе напротив окна моей спальни он никогда, никогда не прекращает лаять.
Why couldn't I have a dog for a partner? Ну почему у меня в напарниках не пёс?
And you, in the ditches, like a street dog. Отец богомолец, а ты по кустам лазаешь, как пёс.
And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt. И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь.
Is that why that dog in the mirror keeps saying such hurtful things? Поэтому тот пёс из зеркала говорит такие обидные вещи?
But all a dog can do is follow his animal inclinations, right? Но всё что может делать пёс - следовать своим животным наклонностям, верно?
I'm sure she wouldn't mind taking a look, even if it is Frasier's dog. Уверен, она не откажется осмотреть Эдди, пусть даже он пёс Фрейзера.
No, this man - this dog insults me. Нет, этот человек... этот пёс меня оскорбил.