I doubt they had a dog with them. |
Только вряд ли там пёс испражнялся. |
I didn't realise your attack dog was as worthless as you, Turtle. |
Вот уж не знал, что твой сторожевой пёс бесполезнее тебя. |
What we're not clear about here is what the dog was doing. |
Мы не можем понять, чем занимался пёс. |
This dog - He was definitely with you? |
Этот пёс он точно был с вами? |
He's a dog - he might not know you're joking. |
Он же пёс - может и не понять, что ты шутишь. |
Sammy was my dog, after all. |
Сэмми был мой пёс, после всего |
He's my dog, my friend. |
Он мой пёс, мой друг. |
What's Aunt Leigh's dog doing here? |
Что здесь делает пёс тёти Ли? |
No, your friends understand the value of my presence, where you are simply a dog with a bone. |
Нет, твои друзья понимают ценность моего присутствия, но ты всего лишь пёс с костью в зубах. |
A dog who knows where the body was buried? |
Пёс, который знал место захоронения? |
Did you call me a dog? |
Я сказал, ты копаешь как пёс. |
When I heard that Joffrey's dog had tucked tail and run from the Battle of the Blackwater, I didn't believe it. |
Когда я услышал, что пёс Джоффри поджал хвост и сбежал во время Битвы на Черноводной, я не поверил. |
He's like a dog with a bone. |
А то он вцепится как пёс в кость. |
"Sad dog, your juices are ready." |
"Грустный пёс, ваши соки готовы." |
This dog I saw on Dateline who rides the bus to the park. |
Даже пёс, которого показывали в новостях, он ездит в парк на автобусе. |
If you got it, you'd be like the dog that caught the car. |
Получив его, вы будете как пёс, догнавший машину. |
Why, Albert, you don't sound like Hooper's dog at all. |
Альберт, ты лаешь совсем не так, как пёс Хупера. |
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking. |
Пёс во дворе напротив окна моей спальни он никогда, никогда не прекращает лаять. |
Why couldn't I have a dog for a partner? |
Ну почему у меня в напарниках не пёс? |
And you, in the ditches, like a street dog. |
Отец богомолец, а ты по кустам лазаешь, как пёс. |
And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt. |
И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь. |
Is that why that dog in the mirror keeps saying such hurtful things? |
Поэтому тот пёс из зеркала говорит такие обидные вещи? |
But all a dog can do is follow his animal inclinations, right? |
Но всё что может делать пёс - следовать своим животным наклонностям, верно? |
I'm sure she wouldn't mind taking a look, even if it is Frasier's dog. |
Уверен, она не откажется осмотреть Эдди, пусть даже он пёс Фрейзера. |
No, this man - this dog insults me. |
Нет, этот человек... этот пёс меня оскорбил. |