Примеры в контексте "Dog - Пёс"

Примеры: Dog - Пёс
Sensei... I am a dog of the military. Учитель, я цепной пёс армии.
I bet you have, you dirty dog. Конечно есть, вонючий ты пёс.
I had a dog like that. У меня тоже был такой пёс.
Your dog thought my diaphragm was a chew toy. Твой пёс принял мою противозачаточную диафрагму за резиновую игрушку.
Mrs. Rhodes, Robert Keller's dog seems to know you very well. Миссис родес, пёс Роберта Келлера похоже очень хорошо вас знает.
He's like a different dog with you around. С тобой он совсем другой пёс.
Next, Peter Griffin and his dog, "Brain". Следующий, Питер Гриффин и его пёс, "Брэйн".
Mr. Griffin, this dog is a danger to society. Мистер Гриффин, этот пёс представляет опасность для общества.
That'd be right, blame the dog. Ну конечно, всегда во всём пёс виноват.
I think my dog can catch better than you. Даже мой пёс лучше всё ловит.
This dog's seen more action than me and you put together. Этот пёс разумнее нас двоих вместе взятых.
This is a highly trained, vicious K-9 police dog. Это специально тренированный злобный полицейский пёс.
This dog is programmed to viciously attack anyone who may pose a threat or an obstacle to this detail. Этот пёс обучен жестоко атаковать любого, кто представляет опасность или препятствие на его пути.
This dog hasn't eaten since yesterday. Этот пёс голоден со вчерашнего дня.
He's not "just" a dog. Он не "просто" пёс.
The dog meant me no harm. Пёс не собирался причинить мне вред.
My dog felt agitated and barked. Мой пёс был взволнован и лаял.
My faithful dog weaken by age could no longer keep up with the hunt he so dearly loved. Мой верный пёс постарел и больше не мог участвовать в охоте которую он так сильно любил.
That dog doesn't care what I say... Этот пёс меня совсем не слушает...
But it's still an old dog. Но он все равно - старый пёс.
He's like a wounded dog. Он заболел, он как пёс раненый.
The dog must have run off before he had a chance to get him. Пёс должно быть убежал прежде, чем он успел его схватить.
You really are Santa Claus' dog, mon. Ты, видать, и вправду пёс Санта Клауса.
A rabid dog would be more agreeable pupil. Бешеный пёс был бы посмышленее его.
"It means" crazy dog. Что значит "бешеный пёс".