The Working Group reminds the Government that such centres are typically associated with the phenomenon of disappearance. |
Рабочая группа напоминает правительству, что подобные центры, как правило, ассоциируются с таким явлением, как исчезновение людей. |
The disappearance of a child, his/her wrongful removal, and the loss of a parent through disappearance are serious violations of children's rights. |
Исчезновение ребенка, его незаконное отобрание у родителей и потеря родителя в результате акта исчезновения представляют собой серьезные нарушения прав детей. |
The globalization phenomenon inevitably involved the disappearance of physical frontiers but should not end in the disappearance of cultural frontiers since cultural differences were one of humanity's riches. |
Г-н Кали Цай говорит, что явление глобализации неизбежно влечет за собой исчезновение физических границ, однако оно не должно привести к исчезновению культурных границ, поскольку культурные различия составляют богатство человечества. |
Therefore the "disappearance" of persons is unknown in Cyprus, which is a small country and any disappearance would not pass unnoticed. |
Следовательно, проблемы "исчезновения" лиц на Кипре не существует, поскольку Кипр - небольшая страна и любое исчезновение не прошло бы незамеченным. |
As there is no crime of "disappearance" in domestic law, she was unable to submit a complaint for the "disappearance" of her husband. |
Так как во внутреннем праве нет такого преступления, как "исчезновение", она не могла подать иск в связи с "исчезновением" ее мужа. |
OsCorp scientist Richard Parker records a video message to explain his disappearance. |
В начале фильма гениальный учёный Ричард Паркер записывает видеообращение, чтобы объяснить своё исчезновение. |
His disappearance is considered one of the most mysterious crimes of perestroika-era Russia. |
Его исчезновение считается одним из самых загадочных преступлений перестроечной России. |
Meanwhile, Homer tries to keep Maggie's disappearance a secret from Marge, who was temporarily blinded while watching a solar eclipse. |
Тем временем, Гомер пытается держать исчезновение Мэгги в тайне от Мардж, которая ослепла, наблюдая солнечное затмение. |
He also claimed responsibility for the disappearance of his accomplice, William Purdue, with whom he had escaped from prison in 1980. |
Грей взял на себя ответственность за исчезновение своего сообщника Уильяма Пердью, с которым совершил побег из тюрьмы в 1980 году. |
When Jay personally investigates Alex's disappearance, he starts to encounter The Operator as well. |
Когда Джей начинает расследовать исчезновение Алекса, то тоже сталкивается с ним. |
Also of note is the "Absence"-the mysterious disappearance of the Andromeda Galaxy. |
Также в романе упоминается «Отсутствие» - загадочное исчезновение галактики Андромеда. |
The fifth and last disappearance occurred sixteen days after Jephson had vanished. |
Пятое и последнее исчезновение случилось через 16 дней после исчезновения Пола Джепсона. |
Moreover, her son's disappearance of several years is a painful and distressing experience for her, as his mother. |
Кроме того, исчезновение ее сына в течение нескольких лет является болезненным и мучительным испытанием для нее как матери. |
The body's disappearance alarms you in a very specific way. |
Исчезновение тела тревожит вас по какой-то особой причине. |
His disappearance never made the news. |
Его исчезновение не попало в новости. |
I'm investigating the disappearance of your predecessor, Signore de Bonaventura. |
Я расследую исчезновение... вашего предшественника, синьора ди Бонавентура. |
I staged my own disappearance to throw doubt on any hint of my involvement. |
Я организовал свое собственное исчезновение, чтобы избежать возможных подозрений на мою причастность. |
Dwayne and I sent a message to those responsible for Shaun Yost's disappearance. |
Мы с Дуэйном отослали сообщение тем, кто несёт ответственность за исчезновение Шона. |
Your disappearance left me at the mercy of the vending machine. |
Твое исчезновение оставило меня на милость торгового автомата. |
Its disappearance coincided with man's arrival. |
Его исчезновение совпало с приходом человека. |
Trying to track the disappearance of an American woman called Janet Cooper. |
Попробуйте отследить исчезновение американки по имени Джанет Купер. |
I know it sounds crazy, but I think somehow, Her disappearance is linked to that ambassador's daughter. |
Я знаю, звучит безумно, но я думаю, ее исчезновение как-то связано с дочерью посла. |
Indeed, the second conclusion to be drawn from the US government shutdown is the virtual disappearance of American triumphalism. |
Действительно, второй вывод, который можно сделать из прекращения работы правительства США, это фактическое исчезновение американского триумфализма. |
The third major obstacle to global peace and prosperity is the disappearance of ethics from the functioning of states and markets. |
Третье крупное препятствие для глобального мира и процветания - исчезновение этических норм в функционировании государств и рынков. |
Small wonder that, in Germany, the coming disappearance of the D-mark in favor of euro notes is causing deep disquiet. |
Не приходится удивляться, что в Германии близящееся исчезновение дойч-марки в пользу евро банкнот причиняет глубокое беспокойство. |