| There are references that the disappearance of a travelling priest... | Там упоминается об исчезновении странствующего священника... |
| That would be the disappearance of Jackie Laverty, sir. | Об исчезновении Джекки Лаверти, сэр. |
| I'm investigating the disappearance of two of your employees. | Я веду расследование об исчезновении двоих ваших наёмных работников. |
| He also mentioned his cousins' disappearance. | В этой жалобе он упомянул также об исчезновении своих двоюродных братьев. |
| I'm intrigued you never mentioned your wife's disappearance. | Мне любопытно, почему вы так и не упомянули об исчезновении своей жены. |
| Many cases of disappearance were still unresolved. | Многие дела об исчезновении до сих пор не раскрыты. |
| 2.5 On 20 September 1999, the Prosecutor's Office launched a criminal investigation into the disappearance of Mr. Krasovsky. | 2.5 20 сентября 1999 года Прокуратура начала уголовное расследование по делу об исчезновении г-на Красовского. |
| Another certificate of disappearance was issued by the national gendarmerie on 18 October 2006 following a request by the disappeared person's father. | Еще один документ об исчезновении был выдан национальной жандармерией 18 октября 2006 года по соответствующему заявлению отца исчезнувшего лица. |
| In particular, there had been reports of the disappearance of persons, killings and arbitrary detention. | В частности, есть сообщения об исчезновении людей, убийствах и произвольном задержании. |
| In the present case, the authors contacted the competent authorities regarding Farid Faraoun's disappearance as soon as he was arrested. | В данном случае авторы заявили в компетентные органы об исчезновении Фарида Фарауна сразу после его ареста. |
| In addition, the Human Rights Secretariat issues a certificate indicating that a complaint has been filed regarding a person's disappearance. | Аналогичным образом Департамент по правам человека выдает свидетельство, констатирующее подачу заявления об исчезновении конкретного лица. |
| Then, when that didn't work, told him the truth about William's disappearance. | Когда же это не сработало, он открыл ему правду об исчезновении Вильяма. |
| Tom, I'm standing here with Mayor Adam West, with the latest information about the disappearance of young Scotty Jennings. | Том, рядом со мной стоит мэр Адам Вест, с последними сведениями об исчезновении юного Скотти Дженнингса. |
| There are articles on the disappearance of his wife. | Есть статьи об исчезновении его жены. |
| Anyways, w-we're here to talk about the disappearance of Mrs. Chandler. | Так или иначе, мы здесь, чтобы поговорить об исчезновении миссис Чендлер. |
| I learned with terrible horror this morning of the disappearance of Kirsten Ross. | Я с ужасом узнал сегодня утром об исчезновении Кирстен Росс. |
| We've identified a suspect in connection to Mrs. Butler's disappearance. | У нас есть подозреваемый по делу об исчезновении миссис Батлер. |
| We are obliged to brief this doctor on the disappearance of Victor Foxtrot. | Мы обязаны проинформировать этого доктора об исчезновении Виктор Фокстрот. |
| He's been helping us with our investigation into the disappearance of your friend, Angela. | Он помогал нам в расследовании об исчезновении вашей подруги Анджелы. |
| If he's been lying all these years about Cluzet's disappearance... | Все эти годы он лгал об исчезновении Клюзе. |
| Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. | Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось. |
| The homogeneity of the population seemed to indicate the disappearance or non-existence of other ethnic groups, such as the Berbers. | Однородность населения, по-видимому, свидетельствует об исчезновении или отсутствии других этнических групп, таких, как берберы. |
| The Panel learned that a police inquiry into the disappearance of those funds had been suspended. | Группа узнала, что начатое полицией следствие по делу об исчезновении этих средств было приостановлено. |
| Villas-Bôas claimed that Brian was too interested in making money from books about his father's disappearance. | Виллаш Боаш заявил, что Брайан слишком заинтересован в получении прибыли от книг об исчезновении отца. |
| In several interviews, Flynn has said that she was inspired to write the novel by the disappearance of Laci Peterson. | В нескольких интервью Флинн признавалась, что вдохновилась на написание романа об исчезновении историей Лачи Петерсон. |