| Disappearance of Stanislas Nzeyimana (alias Izabayo Bigaruka) | Исчезновение Станисласа Нзейиманы (он же Изабайо Бигарука) |
| In March 1889, under the headline "Disappearance of a Burlesque Actress", The Star newspaper reported that Love had disappeared. | В марте 1889 года, под заголовком «Исчезновение актрисы», газета The Star сообщила о том, что Лав пропала. |
| Section 6: Disappearance of the tourist industry | Раздел 6. Исчезновение туризма и его индустрии |
| WE BELIEVE THEY'RE RESPONSIBLE FOR DR. TELLER'S DISAPPEARANCE. | ћы считаем, что они в ответе за исчезновение доктора еллера. |
| The loss or disappearance of an object indispensable for the execution of the unilateral act is the basic feature of this ground for termination (for example, the loss of a territory or a strip of coastline with respect to which the unilateral act produced effects). | Исчезновение или уничтожение объекта существа одностороннего акта является основополагающим аспектом этого основания прекращения (например, утрата территории или береговой полосы, на которую распространились последствия одностороннего акта). |
| Throughout his political career, Pavolini published cultural and literary essays, such as Disperata ("The Desperate"; 1937) and Scomparsa d'Angela ("Angela's Disappearance"; 1940). | На протяжении всей своей политической карьеры Паволини публиковал культурные и литературные эссе, такие как Disperata («Отчаянный», 1937 г.) и Scomparsa d'Angela («Исчезновение Ангела», 1940 г.). |
| The website's critical consensus reads: "Led by strong performances from Jessica Chastain and James McAvoy, The Disappearance of Eleanor Rigby is a hauntingly original rumination on love and loss." | Консенсус сайта гласит: «Во главе с сильными выступлениями Джессики Честейн и Джеймса Макэвоя, "Исчезновение Элеанор Ригби" - это навязчивое оригинальное размышление о любви и потере». |
| Disappearance, arbitrary and unlawful arrest - Articles 7 and 9 (re. the author's son) and 7 (re. the author, in conjunction with a violation of article 2, paragraph 3. | Исчезновение, произвольный и незаконный арест - статьи 7 и 9 (сын автора) и 7 (автор в связи с нарушением пункта 3 статьи 2). |
| Disappearance, protection of a minor, torture, right to life - articles 6, paragraph 1; 7; and 9, paragraph 1; 2, paragraph 1; 24, paragraph 1. | Исчезновение, защита несовершеннолетнего лица, применение пыток, право на жизнь - статьи 6, пункт 1; 7; 9, пункт 1; 2, пункт 1; 24, пункт 1. |
| Because I arranged their disappearance. | Потому что я организовал(а) их исчезновение. |
| The creatures of the sea Have welcomed The disappearance of mankind. | Морские создания приветствовали исчезновение человечества. |
| This should buy your disappearance. | Это за твое исчезновение. |
| We're looking into the disappearance of Jessica Holder. | Мы расследуем исчезновение Джессики Холдер. |
| First reported disappearance, a Mr Heath. | Первое исчезновение, мистер Хит. |
| We're investigating the disappearance of my partner, | Мы расследуем исчезновение моей напарницы, |
| We're investigating Sally Lipton's disappearance. | Мы расследуем исчезновение Салли Липтон. |
| I am researching disappearance of a girl | Я расследую исчезновение девушки. |
| I apologize for the disappearance. | Я извиняюсь за это исчезновение. |
| To facilitate your disappearance. | Чтобы устроить ваше исчезновение. |
| Who'd have the most to gain from Knox's disappearance? | Кому выгоднее всего исчезновение Нокса? |
| I'm enquiring into a girl's disappearance. | Я расследую исчезновение девушки. |
| Niccolò's disappearance isn't a coincidence. | Исчезновение Николо не совпадение. |
| and engineered his own disappearance. | и спланировал свое собственное исчезновение. |
| He led the investigation of Gretar's disappearance. | Он расследовал исчезновение Гретара. |
| That explains Dean's disappearance. | Это объясняет исчезновение Дина. |