Like the pigeon, the disappearance of humans forced a change in the habits of the lowly cockroach. think of the poor cockroach after they gorge upon our surplus when we're gone, they'll mourn us. |
Как у голубей исчезновение людей вызвало изменение привычек скромного таракана Подумайте о бедных тараканах После того, как они объедались нашими припасами они нас оплакивают |
In pre-contact and early post-contact times, the number of nations was much greater, but smallpox and other consequences of contact resulted in the disappearance of groups, and the absorption of others into neighbouring groups. |
Во времена первых контактов, народов было гораздо больше, но оспа и другие последствия контактов вылились в исчезновение некоторых групп, и объединение оставшихся наций в большие соседства. |
Do you honestly believe that I've been dosing Olivia with Cortexiphan, that I could have had anything to do with her disappearance? |
Ты правда веришь, что я пичкала Оливию кортексифаном, и что я могла подстроить её исчезновение? |
Besides it's delimiting role, human society forgoes any inference: is it the value of the withdrawal (exit) of agriculture, bringing a new classification into natural heritage and in parallel an economic disappearance? |
Помимо своей ограничительной роли человеческое общество отказывается от любого вмешательства: является ли это стоимостью отказа от сельского хозяйства, обусловливающего новую классификацию природного наследия и параллельно исчезновение экономической деятельности? |
The Panel determined that to be eligible for consideration, the claimant must establish that the disappearance or insolvency of the judgement debtor is directly related to the invasion and occupation.V. RECOMMENDATIONS |
Группа решила, что, для того чтобы претензия подлежала рассмотрению, ее заявитель должен продемонстрировать, что исчезновение или банкротство должника по судебному решению напрямую связаны с вторжением и оккупацией. |
In international news, the mysterious disappearance of Becky Fayden, the daughter of former MMA champion Andrew Fayden, continues to stump police. |
"В международных новостях -" "Таинственное исчезновение Беки Фэйден," "дочери бывшего чемпиона в боях без правил Эндрю Фэйдена," |
How does one reconcile an isolated retrograde incident such as the disappearance of an elderly Chinese couple with the hopeful progress of the "Chinese economic miracle" that has so transformed this once seemingly desperate, backward land? |
Но как можно совместить отдельный печальный инцидент, такой как исчезновение пожилой китайской супружеской пары, с многообещающим прогрессом "китайского экономического чуда", который так преобразил эту когда-то казавшуюся отсталой и бесперспективной страну? |
Less obvious is the disappearance of the distinction between those intermediaries which only give information to travel agents and consumers, and those that both receive and give information in all directions of the value chain and also receive or direct/forward payments. |
Не столь очевидным является исчезновение различия между теми посредниками, которые ограничиваются предоставлением информации агентам бюро путешествий и клиентам, и посредниками, которые получают и предоставляют информацию во всех направлениях этой цепочки, а также получают или направляют/переводят платежи. |
The characterization of the offence of forced disappearance provides that the offence may be committed by public servants, individuals acting on the instructions or with the acquiescence of public servants, individuals belonging to armed groups, or any other individual. |
Описание такого вида уголовно наказуемого деяния, как насильственное исчезновение, предусматривает возможность того, что исполнителями преступления могут быть государственные служащие, частные лица, действующие с санкции или одобрения последних, частные лица, принадлежащие к вооруженным группам, или любое частное лицо. |
Similar factors may explain the disappearance around 1750 B.C. of the Harappan civilizations, which arose around 2300 B.C. along the Indus River in what is now Pakistan; |
Действием аналогичных факторов, возможно, объясняется и исчезновение - приблизительно в 1750 году до н.э. - Хараппских цивилизаций, которые зародились примерно в 2300 году до н.э. на берегах Инда в районе расположения нынешнего Пакистана; |
Looking into the Disappearance, of, Joe Barton. |
Расследует исчезновение Джо Бартона. |
1500 - Disappearance of Mississippian culture. |
1700 - Исчезновение культуры Хараппы. |
C. Disappearance of sales outlets |
С. Исчезновение точки продажи |
(a) Lack of due process of law when the authorities conducted the arrest, detention and subsequent proceedings (no arrest warrant, no explanation of the reasons for arrest and disappearance and incommunicado detention for some time immediately after arrest); |
а) несоблюдение властями надлежащей правовой процедуры в ходе ареста, содержания под стражей и последующего разбирательства (отсутствие ордера на арест, отказ объяснить причины ареста, исчезновение и содержание в изоляции от внешнего мира в течение некоторого времени сразу после ареста); |
Disappearance of Commander Yves Bangaba of the FAC and his wife Fifi Mwanza Nkuta. |
Исчезновение офицера ВСК Бангабы Ивеса и его жены Фифи Мванзы Нкута. |
Subject matter: Disappearance, detention incommunicado, death in prison |
Тема сообщения: исчезновение, содержание без связи с внешним миром, смерть в тюрьме |
Disappearance of Jean Nkumu Wangala, a former commander from Matadi, from the cell where he was being held. |
Исчезновение бывшего командира "Матади" Жана Нкуму Вангалы из тюрьмы, в которой он отбывал заключение. |
The Disappearance of Alice Creed is a 2009 British neo-noir thriller film about the kidnapping of a young woman by two ex-convicts. |
«Исчезновение Элис Крид» (англ. The Disappearance of Alice Creed) - британский неонуарный триллер 2009 года, повествующий о похищении молодой девушки двумя бывшими заключёнными. |
Forced disappearance is essentially a denial of that right insofar as a refusal by the perpetrators to disclose the fate or whereabouts of the person concerned or to acknowledge the deprivation of liberty places that person outside the protection of the law. Furthermore, in its |
Насильственное исчезновение людей по самой своей сути есть отрицание этого права, поскольку отказ тех, чьими действиями оно вызвано, сообщить о судьбе или местонахождении таких лиц или признать факт их лишения свободы ставит данных лиц вне защиты закона11. |
Disappearance in Lubumbashi of Raymond Kabalu, employee of Gécamines and political adviser to Etienne Tshisekedi, following his arrest. |
Лубумбаши: арест и последующее исчезновение Раймона Кабалу - сотрудника организации "Жекамин" и политического советника Этьена Чисекеди. |
The DRA. TYLER WAS FINALLY Innocent of the charges against her, INCLUDlNG THE DISAPPEARANCE OF HER DAUGHTER. |
Со временем с доктора Тайлер были сняты все обвинения, включая исчезновение дочери. |
Disappearance of Kazadi Ntumba Mulongo wa Majinda, editor of Top Media magazine and a journalist working for the Congolese National Radio and Television Corporation (RTNC), following his detention in the National Information Agency prison. |
Арест, а затем исчезновение из камеры предварительного заключения НРУ главного редактора газеты "Топ медиа" и журналиста НРТК Казади Нтумбы Мулонго ва Маджинды. |
Her English-language films include: Heaven's Gate (1980), I Heart Huckabees (2004), The Disappearance of Eleanor Rigby (2013), and Louder Than Bombs (2015). |
Среди международных фильмов её самые плодотворные работы: «Врата рая» (1980), «Взломщики сердец» (2004), «Исчезновение Элеанор Ригби» (2014) и «Громче, чем бомбы» (2015). |
MYSTERIOUS DISAPPEARANCE OF PHARMACEUTlCAL REP |
"ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ФИРМЫ" |