With the disappearance Mr. Simmons... and the police knocking on doors and asking questions. |
Мистер Симмонс исчез... полицейские стучатся во все двери и задают вопросы... |
Before its disappearance, it was at 4 km2, one of the smallest islands in the archipelago. |
Прежде чем он исчез, он был одним из самых маленьких островов в архипелаге. |
The Government also provided additional details surrounding the disappearance of a priest at a Sri Lankan Navy checkpoint. |
Правительство также предоставило дополнительные сведения об обстоятельствах, при которых исчез священник на контрольно-пропускном пункте шри-ланкийских военно-морских сил. |
Ready to reconstruct the scene of Andy's disappearance? |
Готовы повторить то, что было когда Энди исчез? |
3.3 The author considered that, as nearly 13 years had passed since her son's disappearance at a secret detention centre, the chances of finding him alive were very slim. |
З.З Автор сообщения считает, что шансы найти живым ее сына, который исчез почти 13 лет назад, в одной из секретных тюрем практически равны нулю. |
At the time of his disappearance, he was living with Beverly in the house on Swallow Street and his brother Jason was also living there. |
В то время, когда он исчез, он жил с Беверли в доме на Свалоу стрит, и его брат Джейсон тоже там жил. |
We have another disappearance. |
У нас исчез ещё один человек. |
It's yet another example of increased criminal activity since the disappearance of Spider-Man five months ago. |
Преступность выросла после того, как Человек-паук исчез 5 месяцев назад. |
Garrick and his wife, Joan, have guardianship of Bart Allen after Max Mercury's disappearance. |
Джей и Джоан Гаррики взяли опекунство над Бартом Алленом, после того как исчез Макс Меркурий. |
Since his disappearance, she can't bear to think about her fiancé as she satisfies herself. |
Но с тех пор, как её жених исчез, в такие минуты ей стала невыносима даже мысль о нём. |
2.3 Since Hacen Louddi's arrest on 9 April 1995 and his subsequent disappearance, his family has never stopped taking action to try to find him. |
2.3 После того как Хасан Лудди был задержан 9 апреля 1995 года и впоследствии исчез, его семья не прекращала его поиски. |
Floyd knew about the disappearance. |
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом. |
Hunted Angel and Darla until his mysterious disappearance in 1773. |
Он охотился за Ангелом и Дарлой через пол земли, пока мистически не исчез в 1773. |
According to the author, the Belarus President had at that time developed a reputation for disregarding basic human rights, and in the month preceding the disappearance of Mr. Krasovsky, former Minister of Interior Yuri Zakharenko had also disappeared. |
По утверждению автора, в этот период президент Беларуси заслужил репутацию политика, пренебрегающего основными правами человека, а за месяц до исчезновения г-на Красовского исчез также министр внутренних дел Юрий Захаренко. |
The loss of this aircraft comes only two days after the Council adopted resolution 1219 (1998) expressing its concern at the disappearance of aircraft, reportedly over territory controlled by UNITA. |
Этот самолет исчез лишь два дня спустя после принятия Советом резолюции 1219 (1998), в которой была выражена обеспокоенность Совета по поводу исчезновения воздушных судов, по сообщениям, над территорией, контролируемой УНИТА. |
Dr Slayton's husband Alan mysteriously disappeared on a fossil expedition into the Badlands and her daughter hasn't come to terms with his disappearance. |
Муж доктора Слейтон, Алан, таинственно исчез год назад во время экспедиции в долине Бедландс, и Лорен не пришла к соглашению насчет его исчезновения. |
The disappearance of an East Timorese from Same was reported around 13 May. |
Сообщалось о том, что примерно 13 мая в Саме исчез один восточнотиморец. |
After Captain Klitzing was notified of Bathurst's disappearance, he took immediate steps to mobilise his troops and conducted a vigorous search, apparently working on the initial assumption that the missing man had vanished of his own accord. |
Капитан Клитцинг, узнав об исчезновении Батерста, предпринял срочные меры, мобилизовав войска и проведя энергичные поиски, хотя, видимо, считал, что пропавший исчез по собственной воле. |
The Working Group transmitted one newly-reported case of disappearance to the Government concerning Iván Eladio Torres, disappeared in the Province of Chubut on 2 October 2003, after being arrested by police officers. |
Рабочая группа препроводила правительству сведения о новом сообщенном случае исчезновения, который касался Ивана Эладио Торреса, который исчез 2 октября 2003 года в провинции Чубут после ареста полицейскими. |
The Committee then noted that the State party had not denied that Rafael Mojica had in fact disappeared and remained unaccounted for since 5 May 1990, and that his disappearance was caused by individuals belonging to the Government's security forces. |
Комитет далее отметил, что государство-участник не отрицает того, что Рафаэль Мохика действительно исчез, что сообщений от него не поступало с 5 мая 1990 года и что в его исчезновении были повинны лица, входящие в состав правительственных сил безопасности. |
5.6 As regards the alleged disappearance of the author's brother, the State party notes that the author informed the cantonal authorities that his brother had disappeared in January 1992, but that he learned of his disappearance only in November 1992. |
5.6 В отношении предполагаемого исчезновения брата автора государство-участник отмечает, что автор сообщил кантональным властям о том, что его брат исчез в январе 1992 года, но что сам он узнал о его исчезновении лишь в ноябре 1992 года. |
Aged 30 at the time of his disappearance, Gaspar was an employee in Dili of Bank Bumi Daya. |
Когда он исчез, ему было 30 лет и он работал в Дили в банке «Буми Дайа». |
Chief of police Marty Voyt, made a stunning disappearance on the courthouse steps by a wave of the cape, the masked individual, who we are trying to get a lead on. |
Шеф полиции, Марти Войт,... исчез удивительным образом на ступенях здания суда... по взмаху плаща человека в маске, на след которого мы пытаемся выйти. |