Английский - русский
Перевод слова Disappearance

Перевод disappearance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезновение (примеров 624)
In one case, the police was allegedly responsible for the disappearance. В одном случае, как утверждается, ответственность за исчезновение несла полиция.
The State party has offered no explanation, other than the scenarios referred to above, to absolve itself of responsibility for the disappearance of the author's grandmother or for finding the perpetrators of her disappearance. Кроме вышеупомянутых сценариев, государство-участник не представило никаких объяснений, чтобы снять с себя ответственность за исчезновение бабушки автора или чтобы отыскать лиц, виновных в таком исчезновении.
Teak consumption raises a number of environmental concerns, such as the disappearance of rare old-growth teak. Растущее потребление тика вызвало рост числа связанных с этим проблем, таких как исчезновение старых деревьев тика.
I mean, if I'm handling a case and my witness goes missing, I'm taking a hard look at the person who benefits most from her disappearance, and that's you, my friend. В смысле, если я веду дело и мой свидетель исчезает, я обращаю пристальный взгляд на человека, которому более выгодно её исчезновение, и это, друг мой, вы.
Choucas, a former police detective, is commissioned by an elderly lady to investigate the disappearance of her blind daughter, Marthe. Пожилая дама нанимает бывшего полицейского Шука́, чтобы расследовать исчезновение её слепой дочери Марты.
Больше примеров...
Пропажа (примеров 7)
I can just tell you that... Escape, disappearance. Я хочу сказать тебе, что если ты исчезновение, пропажа...
That girl's disappearance was not your fault. Пропажа этой девочки - не твоя вина.
Whose disappearance you didn't want me looking into. Чья пропажа вас ничуть не заинтересовала.
It was noted that the disappearance of 135 of the vehicles, representing 70 per cent of the total, occurred during the months of August and September 1993. Было отмечено, что пропажа 135 транспортных средств (70 процентов от общего числа пропавших транспортных средств) произошла в августе-сентябре 1993 года.
His first significant short story, "The Disappearance of the Donkey" (part of his Stories from the village of Danabash series), written in 1894 and published in 1934, touched upon social inequality. Его первым наиболее известным произведением является «Пропажа осла» (первый из серии рассказов «События в селении Данабаш»), написанное в 1894 и изданное в 1934 году.
Больше примеров...
Похищения (примеров 23)
Repeated anonymous phone calls and letters have explicitly threatened them with arrest, disappearance and death in an attempt to deter them from investigating cases of abuse, continuing to publish articles on police brutality or testifying in a murder case. Они неоднократно получали анонимные телефонные звонки и письма с неприкрытыми угрозами ареста, похищения и расправы, которые были направлены на то, чтобы помешать им расследовать случаи злоупотреблений, продолжать публиковать статьи о жестоких действиях полиции или давать свидетельские показания по делам об убийствах.
(b) Place of arrest, abduction or where the disappearance occurred (be as precise as possible. Ь) место ареста, похищения или исчезновения (будьте как можно более точны.
The civil war resulted in the death of at least 100,000 people and, according to human rights groups such as Human Rights Watch, the forced disappearance of thousands of others (see White van abductions in Sri Lanka). Гражданская война привела к гибели более 70000 человек и, в соответствии с информацией организаций по защите прав человека таких, как Хьюман Райтс Вотч, похищению тысяч других (см. Похищения на Шри-Ланке).
Of these, eight related to the abduction of Japanese nationals in the 1970s and 1980s, while the ninth involved the disappearance of a young woman at the border between China and the Democratic People's Republic of Korea in 2004. Из них восемь случаев касаются похищения японских граждан в 1970-е и 1980-е годы, а девятый случай касается исчезновения молодой женщины на границе между Китаем и Корейской Народно-Демократической Республикой в 2004 году.
4.2 On 9 January 2006, the State party reported that the case relating to Mourad Kimouche's disappearance had opened with a complaint lodged in April 1999 by Mr. Kimouche concerning the abduction of his son in, he said, May 1996. 4.2 9 января 2006 года государство-участник сообщило, что дело об исчезновении Мурада Кимуша было возбуждено на основании жалобы, которую в апреле 1999 года подал г-н Кимуш и которая касалась похищения его сына, совершенного, по его словам, в мае 1996 года.
Больше примеров...
Исчез (примеров 23)
Ready to reconstruct the scene of Andy's disappearance? Готовы повторить то, что было когда Энди исчез?
Since his disappearance, she can't bear to think about her fiancé as she satisfies herself. Но с тех пор, как её жених исчез, в такие минуты ей стала невыносима даже мысль о нём.
According to the author, the Belarus President had at that time developed a reputation for disregarding basic human rights, and in the month preceding the disappearance of Mr. Krasovsky, former Minister of Interior Yuri Zakharenko had also disappeared. По утверждению автора, в этот период президент Беларуси заслужил репутацию политика, пренебрегающего основными правами человека, а за месяц до исчезновения г-на Красовского исчез также министр внутренних дел Юрий Захаренко.
The disappearance of an East Timorese from Same was reported around 13 May. Сообщалось о том, что примерно 13 мая в Саме исчез один восточнотиморец.
Chief of police Marty Voyt, made a stunning disappearance on the courthouse steps by a wave of the cape, the masked individual, who we are trying to get a lead on. Шеф полиции, Марти Войт,... исчез удивительным образом на ступенях здания суда... по взмаху плаща человека в маске, на след которого мы пытаемся выйти.
Больше примеров...
Исчезли (примеров 16)
Well, look, even if that thing is responsible for their disappearance, Даже если они исчезли из-за этой штуки,
This led to the virtual disappearance of the provision in question from the final text of the Convention, and therefore to the subsequent establishment of a separate form of genocide: cultural genocide. В этой связи из окончательного текста практически исчезли положения, касающиеся отдельной категории геноцида, которая впоследствии получила название «культурного геноцида».
Since... the disappearance of your parents... Потом... исчезли ваши родители...
Well, look, even if that thing is responsible for their disappearance, I don't think clark would want you messing with it, chloe. Даже если они исчезли из-за этой штуки, Кларк был бы против твоих экспериментов, Хлои.
The past years have also seen the virtual disappearance of local exporting companies and even local traders or distributors in many countries, and their replacement by agents or subsidiaries of international trading houses. За последние годы во многих странах практически исчезли местные компании-экспортеры и даже местные торгово-распределительные предприятия, а на смену им пришли агенты или филиалы международных торговых домов.
Больше примеров...
Похищении (примеров 10)
We're investigating your disappearance, Colonel Budahas. Полковник. Мы расследуем дело о вашем похищении.
He and his father are pretty good suspects in the disappearance of that boy, Nick Hamilton. Они с отцом были очень подходящими подозреваемыми в похищении того мальчика, Ника Гамильтона.
The question of kidnapping and disappearance of children in Argentina was raised at the sessions of both bodies during the reporting period. В течение отчетного периода на сессиях обоих органов поднимался вопрос о похищении и исчезновении детей в Аргентине.
The Independent Expert has received mutually corroborating information about the disappearance - or kidnapping according to some witnesses - of one of the leaders of this demonstration. Независимый эксперт получил совпадающие сведения об исчезновении, или даже похищении, как утверждают некоторые свидетели, лидера этой акции.
The investigative bodies in the Republic of Crimea and Sevastopol have not received any report concerning the disappearance of Mr. L. Korzh. Заявлений о похищении Л. Коржа в следственные органы Республики Крым и Севастополя не поступало.
Больше примеров...
Похищение (примеров 12)
He went through this charade Just to stage his own disappearance? Он приложил столько усилий, чтобы сымитировать свое похищение?
Those who imagined themselves having escaped with impunity are fiercely resisting justice and, in an attempt to intimidate witnesses, have caused the disappearance of one witness, Julio Lopez. Те, кто считает, что имеет право на безнаказанность, яростно сопротивляются правосудию и в попытках запугать свидетелей организовали похищение одного из свидетелей - Хулио Лопеса.
The forced mass disappearance of the students arguably became the biggest political and public security scandal Mexican President Enrique Peña Nieto had faced during his administration. Массовое похищение студентов быстро превратилось в крупнейший политический и общественный скандал за всё время президентства Энрике Пенья Ньето.
It has not been established that NADK was responsible for their abduction and disappearance. Ответственность НАДК за похищение и исчезновение этих людей не установлена.
The Committee also wished to know whether the abduction and disappearance in May 2009 of Steven Suntharaj, a member of the Centre for Human Rights and Development, had been investigated. Комитет также хотел бы знать, стало ли похищение и исчезновение в мае 2009 года Стивена Сунтхараджа, члена Центра прав человека и развития, предметом расследования.
Больше примеров...
Исчезла (примеров 16)
Her disappearance was not my doing. Я не имею отношения к тому, что она исчезла.
One of the results of the collapse of the Russian and East European socialist regimes has been the virtual disappearance of the belief that the cutting of trade and financial links with the rest of the world will generate "true development". Один из результатов краха социалистических режимов в России и Восточной Европе заключается в том, что фактически исчезла вера в то, что свертывание торговых и финансовых связей с остальным миром способно обеспечить "подлинное развитие".
There was no date on it, but I know it was written around the time of Alison's disappearance. На нем не было даты но я знаю что он был выписан примерно в то время когда Элисон исчезла
I had thought your husband and I were locked in a temporary skirmish brought on by your disappearance from the equation. Я думал, что твой муж и я конфликтовали одно время из-за того, что ты исчезла из уравнения.
And finally, still no word on the disappearance of Lois Griffin, housewife and mother from Quahog, who vanished from a cruise ship six days ago. И до сих пор нет никаких новостей о Лоис Гриффин, домохозяйке из Куахога, которая исчезла с круиза 6 дней назад.
Больше примеров...
Об исчезновении (примеров 200)
The TRP also participated in the 3rd Session of the Human Rights Council, 29 November to 8 December 2006 with a joint written statement on the disappearance of the Panchen Lama. ТРП участвовала также в работе третьей сессии Совета по правам человека, состоявшейся 29 ноября - 8 декабря 2006 года, представив на ней совместное заявление в письменном виде по вопросу об исчезновении панчен-ламы.
These children's arbitrary detention and the authorities' inertia in the face of their disappearance demonstrate that the Algerian State did not provide them with the protection proper to their status and, in particular, that their case was not adjudicated "as speedily as possible". Их произвольное задержание, а также пассивное отношение государственных органов к вопросу об исчезновении этих детей свидетельствуют от том, что они не получили от алжирского государства необходимую в их положении защиту, в частности, поскольку их дело не было рассмотрено "в кратчайший срок".
Anyone authorized to manufacture, acquire, transport or store explosives who has not declared the disappearance of some or all of such products to the police or gendarmerie within 24 hours of learning of the event. Лицо, которое имеет разрешение на производство, приобретение, транспортировку или складирование взрывчатых веществ и которое не представило заявление в службу полиции или жандармерии в течение 24 часов с момента, когда оно узнало об исчезновении в полном объеме или частично этих изделий.
The police come, the girl is taken care of, and Rogaum and his wife tell them of their daughter's disappearance. Приезжает полиция, девушку уносят, и Рогаум рассказывает полицейским об исчезновении своей дочери.
I think it is time to make people aware of Melissa's disappearance, to make people aware that all is not right with AgroUnited, and that, in fact, people may be putting their lives in peril by eating their food. Я думаю, настало время чтобы люди узнали об исчезновении Мелиссы, сообщить людям, что не все ладно с "АгроЮнайтед", и что, по сути, употребляя их продукты, люди подвергают себя опасности.
Больше примеров...
Пропал (примеров 12)
The night of the disappearance, yes, ma'am. Да, мэм, о том вечере, когда он пропал.
I apologize for the disappearance. Извините, что пропал.
During his disappearance, in response to queries from his family about his whereabouts, police claimed he lost his way and went missing in September 2009. Во время исчезновения Гао в ответ на запросы семьи о его местонахождении полиция утверждала, что он пропал без вести в сентябре 2009 года.
The fact that your husband's now been missing for over five weeks and the fact that he hasn't used his mobile phone or his car or his bank cards in that time leads us to regard his disappearance as suspicious. Тот факт, что ваш муж пропал больше пяти недель назад, и тот факт, что он не использовал свой мобильный телефон, машину или банковскую карту всё это время, заставляет нас считать его исчезновение подозрительным.
The Working Group transmitted one newly-reported case to the Government regarding Adel Salih Musa, a Sudanese citizen, who disappeared in September 1983 in Aswan, Egypt, as military officers and members of the Egyptian Government were allegedly responsible for his disappearance. Рабочая группа препроводила правительству информацию об одном вновь сообщенном случае, касающемся Аделя Салиха Мусы, гражданина Судана, который без вести пропал в сентябре 1983 года в Асуане, Египет, и в исчезновении которого, согласно сообщениям, были виновны военные и должностные лица правительства Египта.
Больше примеров...