Английский - русский
Перевод слова Dimensions
Вариант перевода Измерения

Примеры в контексте "Dimensions - Измерения"

Примеры: Dimensions - Измерения
Terrorism and illicit trafficking add new dimensions to this threat. Терроризм и незаконный оборот придают этой угрозе дополнительные новые измерения.
The international and national dimensions of the rule of law are strongly interlinked. Международное и национальное измерения верховенства права тесно взаимосвязаны.
For its implementation, the plan takes into consideration local, regional and international dimensions. В интересах осуществления плана в нем учитываются местные, региональные и международные измерения.
Mr. Fomba (Mali) said that migration had assumed new dimensions related to its impact on resident populations. Г-н Фомба (Мали) говорит, что миграция приобрела новые измерения, связанные с ее воздействием на население.
Our own experience with terrorism has clearly shown that this fight has two fundamental dimensions. Наш собственный опыт борьбы с терроризмом ясно показывает, что эта борьба имеет два основополагающих измерения.
This development has taken on all the more threatening dimensions in the light of the emergence of the dangerous phenomenon of bioterrorism. Эти события приобрели еще более угрожающие измерения в свете возникновения опасного явления биотерроризма.
In our view, conflict prevention has three fundamental dimensions: security, institution-building and development. По нашему мнению, предотвращение конфликтов имеет три основных измерения: безопасность, создание институтов и развитие.
This can simplify certain mathematical manipulations, and expresses reciprocal lattice dimensions in units of spatial frequency. Это может упростить определённые математические манипуляции и выражает взаимные измерения решётки в единицах пространственной частоты.
It can be measured in all three spatial dimensions. В результате конструируются все три пространственные измерения.
The two plan to unite all dimensions into one and use an army of Robo Ranger clones to conquer them all. Оба планируют объединить все измерения в одно и использовать армию клонов Робо-Рейнджеров, чтобы победить их всех.
The powerful Golay code used in deep space communications uses 24 dimensions. Сильный код Голея, используемый в коммуникациях открытого космоса, использует 24 измерения.
You become aware... that other dimensions exist Если играешь на арфе, то чувствуешь, знаешь, что существуют другие измерения.
The drawing has two dimensions, we want the third one. Чертеж имеет два измерения, а надо учитывать и третье.
There are two dimensions to authenticity: one, being true to yourself, which is very self-directed. У понятия "аутентичность" существует два измерения: первое, быть верным себе, что является самоуправляемым.
But this illustrates the fact that dimensions can be of two sorts: big and small. Таким образом, это иллюстрация того, что измерения могут быть двух видов: большие и маленькие.
Now that's an explanation about how the universe could have more dimensions than the ones that we see. Это объяснение того, как во Вселенной могут существовать другие измерения кроме тех, с которыми мы знакомы.
It has internal inconsistencies, unless we allow for something wholly unfamiliar - extra dimensions of space. Они содержат внутренние противоречия, за исключением случая, когда мы допускаем существование чего-то совершенно непривычного - дополнительного измерения пространства.
The extra dimensions take on a wide variety of different shapes. Дополнительные измерения могут быть самой разной формы.
The two dimensions of a two-dimensional NMR experiment are two frequency axes representing a chemical shift. Два измерения двухмерной ЯМР - две оси частот химических сдвигов.
As the dimensions get larger, the percentage of empty space grows smaller. Поскольку измерения увеличиваются, процент от пустого места становится меньшим.
The fractal core was simply a point where the three physical dimensions of both universes intersect. Фрактальное ядро было просто точкой, где три физических измерения обеих вселенных пересекаются.
Attempts to modernize and facilitate interagency cooperation within the IC include technological, structural, procedural, and cultural dimensions. Попытки модернизировать и облегчить межведомственное сотрудничество в пределах РВ США включают технологические, структурные, процедурные и культурные измерения.
In an OLAP query, dimensions are chosen and the facts are grouped and aggregated together to create a summary. В запросе OLAP выбираются измерения, а факты группируются и объединяются вместе для создания сводки.
There are other dimensions where time behaves differently. Существуют другие измерения, другие миры, где время течет по-другому.
And because our universe is only three spatial dimensions, it can hold fluids. И поскольку в нашей вселенной всего три пространственных измерения, в эту бутылку можно налить что-нибудь.