Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Деталях

Примеры в контексте "Details - Деталях"

Примеры: Details - Деталях
The Executive Director will include in his statement to the Executive Board at its current session pertinent information on the details of the event. Директор-исполнитель включит в свое заявление Исполнительному совету на его текущей сессии соответствующую информацию о деталях этого мероприятия.
The devil is in the details, and that is where the attack must focus. Дьявол сидит в деталях, и именно на них должны сосредоточиться атаки.
We should take an overall view of United Nations reform, and avoid getting trapped in details. Нам следует взглянуть на реформу Организации Объединенных Наций в целом и постараться не погрязнуть в деталях.
The aim is to focus on those issues and specific details which still need to be clarified and/or investigated/researched. Цель состоит в том, чтобы сосредоточиться на тех проблемах и специфических деталях, которые еще нужно прояснить и/или обследовать/исследовать.
It is often said that the devil is in details. Нередко говорят, что дьявол кроется в деталях.
There are gaps in procedural details, which make practical implementation of this pillar problematic. Имеются пробелы в процедурных деталях, что делает проблематичным практическое осуществление этой части Конвенции.
Some have asked what the details of that model are. Некоторые делегации спрашивали о деталях этой модели.
Questions regarding the details of such arrangements should be addressed to the Host Country authorities. Вопросы о деталях таких специальных мер следует адресовать властям принимающей страны.
The information about specific technical details in environmental permits is regulated in chapter 19 of the Environmental Act. Предоставление информации о конкретных технических деталях природоохранных разрешений регулируется главой 19 Закона об окружающей среде.
The details of the outcome of the fourth replenishment were uncertain at the time of preparation of this study. На момент подготовки настоящего исследования итоги четвертого пополнения средств ФГОС еще не определились во всех деталях.
This document represents the Georgian Government's report to the public on the background and details of the August conflict. Настоящий документ представляет собой отчет правительства Грузии перед общественностью о предыстории и деталях августовского конфликта.
The Algiers Agreement was comprehensive in its details. Алжирские соглашения были всеобъемлющими в своих деталях.
The feedback of 36 national implementation reports - even if the details of information varied - was an important achievement. Представление 36 национальных докладов об осуществлении (даже с учетом различий в деталях представленной информации) является крупным достижением.
We look forward to discussing in due course the details as to how to implement those observations. Мы надеемся обсудить должным образом и в деталях вопрос о том, как выполнить эти замечания.
The details of mining technology and processing technology work are not presented in detail. Работы по созданию добычных и обрабатывающих технологий не охарактеризованы в деталях.
Yet our review shows that the devil does indeed lie in the details of the implementation. Однако, говоря о процессе выполнения, из нашего обзора видно, что дьявол, действительно, находится в деталях.
For all these reasons, we oppose paragraph 9 of the draft resolution in its totality and in all its details. По всем этим причинам мы выступаем против пункта 9 проекта резолюции в целом и во всех его деталях.
The aim is to focus on those specific details and issues, which still need to be clarified. Задача состоит в том, чтобы сфокусироваться на тех специфических деталях и проблемах, которые все еще нуждаются в прояснении.
It's a matter of vague concerns about legal details. Эти смутные подозрения о юридических деталях.
Let's get together with Ji Woo and set forth the details. Давайте встретимся с Чжи У и разберемся в деталях.
You're talking about little details and forgetting the important stuff. Мы говорим о деталях и забываем о самом главном.
She's a little vague on the details, but has all the earmarks. Она немного путается в деталях, но все признаки на лицо.
Call with any details that might help Missing Persons. Для поисков пропавшего сообщайте о любых деталях.
You could check to see if the Matrix is aware of any details concerning power equipment, movement, transportation. Проверьте, есть ли в Матрице информация о каких-либо деталях, касающихся энергооборудования, движения, транспортировки.
The devil's always in the details. Дьявол, как всегда, кроется в деталях.