The care of details and the refined design of our products can satisfy the exigent customers. |
Забота о минимальных деталях и изысканный дизайн нашей продукции в состоянии удовлетворить даже самых взыскательных клиентов. |
If you wish to know the details, ask our workers. |
С вопросами о деталях просим обращаться с нашим сотрудникам. |
I'll shortly give you details of a decision. |
Я... скоро сообщу вам в деталях о своем решении. |
And please don't leave out any of the lurid details, because Betty here keeps a very meticulous diary, and I'm more than happy to fill in the details. |
И, пожалуйста, не упускай никаких сенсационных деталей, потому что Бетти очень тщательно ведет свой дневник. и я буду более чем счастлива рассказать обо всех деталях. |
It might seem that we are attaching excessive importance to the details of the mechanism, but, as the saying goes, the devil is in the details. |
Может показаться, что мы придаем слишком большое значение деталям механизма, но именно в деталях, как говорится, "прячется дьявол". |
But the devil is in the details, and, even in the most optimistic scenario, the trade-off between competition and stability will remain. |
Но главная сложность - в деталях, и даже при самом оптимистичном сценарии необходимость компромисса между конкуренцией и стабильностью сохранится. |
The technical questions are complex, and the proverbial devil really is in the countless details. |
Технические вопросы сложны, и пресловутый дьявол действительно кроется в бесчисленных деталях. |
Not sure of all the details, but excited. |
Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована. |
You were too lost in the details. |
А вы слишком погрязли в деталях. |
Please contact us to find out more about the details. |
Чтобы узнать больше о деталях, пожалуйста, позвоните нам. |
We therefore request you ask us about the status, technical details and availability of products and services. |
В этой связи просим спрашивать нас об уровне, технических деталях и о возможности поставки продуктов и услуг. |
Bontemps asked me to watch the details. |
Бонтам просил меня позаботиться обо всех деталях. |
Again, I wasn't there, so I'm a little foggy on the details. |
Опять же, меня там не было, потому я немного неуверен в деталях. |
But, please, don't get bogged down in the details. |
Но, пожалуйста, не увязните в деталях. |
It's all in the details, baby. |
Все дело в деталях, крошка. |
I just mean... Devil's in the details. |
Я просто хочу узнать все в деталях. |
The difference is that I have a sense for the details. |
Разница в том, что я разборчив в деталях. |
Hannan's confession matched the details of those huggings almost exactly. |
Признание Ханнана совпадает в деталях обнимашек почти целиком. |
Game details and previews came much later, in October. |
О деталях игры было объявлено позже, в октябре. |
You people are talking only about the little details. |
Мы говорим о деталях и забываем о самом главном. |
Do your work, darling, and I'll attend to the details. |
Делай свою работу, дорогая, а я позабочусь о деталях. |
Have the boss lady call me, and we'll work out the details. |
Пусть твой босс позвонит мне и мы договоримся о деталях. |
I gave details about how you made my life a living hell. |
Я в деталях описывал, как вы превращали мою жизнь в ад. |
If she is Savage's daughter, then she would know the details of his defenses. |
Если она действительно дочь Сэвиджа, то она должна знать в деталях методы его защиты. |
Not according to him but he describes details which weren't discovered in the investigation. |
Но он сообщает о деталях, которые не фигурировали в расследовании. |