Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожения

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожения"

Примеры: Destroy - Уничтожения
Even after the START reductions, there will be sufficient nuclear warheads to destroy human civilization many times over. Даже после сокращения вооружений в рамках СНВ останется достаточно ядерных боеголовок для многократного уничтожения человеческой цивилизации.
As the ability to destroy grew, so did the potential of States to be annihilated. По мере роста потенциала разрушения, возрастали и возможность уничтожения государств.
The HAWK was initially designed to destroy aircraft and was later adapted to destroy other missiles in flight. Первоначально комплекс разрабатывался для уничтожения самолётов, позже был доработан для перехвата ракет в полёте.
Dana can run, jump, create or destroy orange blocks adjacent to him as well as create fireballs to destroy demons. Дана может бегать, прыгать, создавать или уничтожать соседние с ним оранжевые блоки, а также создавать огненные шары для уничтожения демонов.
For example, under the pretext of safeguarding international peace and security, the nuclear-weapon States maintain their right to destroy, or threaten to destroy, all life on this planet. К примеру, под предлогом обеспечения международного мира и безопасности ядерные державы оставляют за собой право на уничтожение или угрозу уничтожения всей жизни на планете.
In April 1999, the armed forces of Nicaragua began a programme to destroy the mines in our arsenal. В апреле 1999 года вооруженные силы Никарагуа приступили к программе уничтожения мин, находящихся в нашем арсенале.
The quantity and type of explosive (100 grams of TNT) was not enough to destroy the car. Взрывчатого вещества (100 грамм в тротиловом эквиваленте) не хватило для уничтожения автомобиля.
Concerted efforts must be made at the end of conflicts to collect and destroy weapons. По завершении конфликтов следует приложить согласованные усилия для сбора и уничтожения оружия.
Detonation involves the use of high explosives to destroy munitions stocks. Подрыв подразумевает использование бризантных взрывчатых веществ для уничтожения партий боеприпасов.
We know that one stockpile is already one too many in terms of capability to destroy. Мы знаем, что, с точки зрения потенциала уничтожения, арсенал даже одного государства - это уже слишком много.
Member States must act seriously to curb the arms bazaar and destroy the arsenals. Государства-члены должны решительно мобилизовать свои усилия в деле прекращения торговли стрелковым оружием и уничтожения арсеналов.
Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. В космосе или на Земле могут базироваться и другие космические оружейные системы для перехвата и уничтожения космических целей.
Recently, a PLASCON plant in Australia has been configured to destroy pesticide wastes. Недавно в Австралии установка PLASCON была оборудована для уничтожения отходов пестицидов.
In addition, threatening to use nuclear material to injure persons or destroy property is prohibited.). Кроме того, наказуема угроза применить ядерный материал для причинения вреда людям или уничтожения имущества).
Measures taken to destroy weapons should, where appropriate, take into account the provisions of international agreements on the environment. Меры, которые будут приниматься для уничтожения этого оружия, в зависимости от необходимости, должны учитывать международные соглашения в области окружающей среды.
The court should have full authority to both confiscate and destroy these goods. Суд должен иметь все правомочия как для конфискации, так и для уничтожения этих товаров.
The joint operations were established to find and destroy weapons within Mozambique. С целью нахождения и уничтожения оружия на территории Мозамбика были проведены совместные операции.
It is a simple and cheap way to destroy weapons successfully. Это - простой и дешевый способ успешного уничтожения оружия.
Cutting shears provide a simple, environmentally friendly and effective way to destroy weapons of all sizes and types. Такие ножницы представляют собой простой, экологически благоприятный и эффективный метод уничтожения оружия любого размера и любых типов.
a. enable the competent agencies to destroy NBC weapons, or а) предоставить компетентным органам возможности для уничтожения ядерного, биологического или химического оружия или
They have the potential to destroy all civilization and the entire ecosystem of the planet. Это оружие обладает потенциалом для уничтожения всей цивилизации и всей экосистемы планеты.
The team used the incinerator to destroy some growth media and destroyed some other media by treating them with water. Группа использовала печь сжигания для уничтожения некоторых питательных сред, а другие среды она уничтожила путем их обработки водой.
The term pesticide includes any material used to control, destroy, or mitigate insects and weeds. Термин «пестициды» включает любой материал, используемый для уничтожения насекомых и сорняков и борьбы с ними или для смягчения их воздействия.
Efforts should be concentrated first and foremost on the adoption of practical measures to destroy nuclear and other weapons of mass destruction. Прежде всего необходимо сконцентрировать усилия на принятии практических мер по уничтожению ядерного и другого оружия массового уничтожения.
Obligations in respect of stockpile destruction should take account of capacity to destroy stockpiles safely and without harm to the environment. Обязательства в отношении уничтожения запасов должны принимать в расчет способность производить уничтожение запасов безопасным образом и без вреда для окружающей среды.