If we go back to the medical textbook, the depression that comes along with steroid use is bad, but it's worse in that four-to-six-week period following stopping using this stuff. |
Если посмотреть мед.учебники депрессия может получиться и при употреблении стероидов но в пределах 4-6 недель, после того, как ты перестал из использовать. |
What proportion would you say come in with the common mental health disorders, anxiety and depression? |
Что вы скажете о пропорции людей с такими растройствами как тревога и депрессия? |
For example, health psychology has found a relation between the personality characteristics of thrill seeking, impulsiveness, hostility/anger, emotional instability, and depression, on one hand, and high-risk driving, on the other. |
Например, психология здоровья нашла связь между такими личностными характеристиками как тревожность, импульсивность, враждебность/ гнев, эмоциональная неустойчивость, депрессия, с одной стороны, и экстремальным вождением с другой. |
Although behavioral approaches have not been shown to improve EDS, the goal, as in CBT (cognitive behavioral therapy), is often to help patients learn to reduce their negative emotional responses (e.g. frustration, anger, depression) to their disease symptoms. |
Хотя когнитивно-поведенческая психотерапия не способствует уменьшению дневной сонливости, её целью, чаще всего, является помощь пациентам в снижении их негативных эмоциональных реакций (например, фрустрация, гнев, депрессия) при симптомах заболевания. |
SAD often occurs alongside low self-esteem and most commonly clinical depression, perhaps due to a lack of personal relationships and long periods of isolation related to social avoidance. |
Обычно социофобии аккомпанируют заниженная самооценка и депрессия, возможно из-за дефицита личных взаимоотношений и длительных периодов изоляции, связанных со страхом общения с другими людьми. |
A study found that of 42 patients treated with alprazolam, up to a third of long-term users of the benzodiazepine drug alprazolam (Xanax) develop depression. |
Другое исследование показало, что у около трети из 42 пациентов, принимавших в течение долгого срока алпразолам (Ксанакс), развилась клиническая депрессия. |
Now everybody agrees that thyroid cancers are sky high, and that Chernobyl evacuees suffer the trauma of relocated peoples everywhere: higher levels of anxiety, depression, alcoholism, unemployment and, importantly, disrupted social networks. |
Но есть и другие недуги переселенцев, которыми страдают эвакуированные из Чернобыля жители: более высокий уровень беспокойства, депрессия, алкоголизм, безработица и, что очень важно, разрыв социальных связей. |
A polar low is a small-scale, symmetric, short-lived atmospheric low pressure system (depression) that is found over the ocean areas poleward of the main polar front in both the Northern and Southern Hemispheres. |
Полярная депрессия - тип короткоживущей погодной системы низкого давления (депрессии или циклона) относительно небольших масштабов, что возникает над океанами на полярной стороне главного полярного фронта обоих полушарий. |
Between the two aspects of this domain, depression (negative affect) is more important when looking at decrements in health. However, the association between depression and happiness is open to different interpretations, and depression does not necessarily substitute for unhappiness |
Из двух аспектов этой области более важной выглядит депрессия (негативный аффект) с точки зрения изучения ухудшения состояния здоровья, однако противопоставление депрессии и хорошего настроения позволяет различные интерпретации, а депрессия необязательно означает плохое настроение. |
You know, when I was a kid and her depression got really bad, my father made sure he wasn't around so I'd just try to cheer her up. |
Когда я был маленьким и у нее обострялась депрессия, отец всегда сбегал куда подальше, А я пытался приободрить ее. |
There's a depression on. I'm sure this isn't the first time that somebody hasn't been able to pay up. |
Сейчас депрессия, и тебе, конечно, не в первый раз не отдают долги. |
But there is increasing evidence that there is more to the story: depression also involves structural changes in areas of the brain that are involved in mood, memory, and decision-making. |
Но существует все больше доказательств того, что депрессия также связана со структурными изменениями в областях мозга, отвечающих за настроение, память и принятие решений. |
Worldwide, annual investments in scientific research to cure devastating mental pathologies such as bipolar disorder, schizophrenia, and clinical depression are huge - comparable to spending on finding a cure for any other disease. |
Ежегодные общемировые инвестиции в научные исследования, связанные с излечением таких тяжелых психических патологий, как биполярное расстройство, шизофрения и клиническая депрессия составляют огромные суммы. |
As a result of those experiences that came with having a parent on death row, the children typically suffered a variety of medical and psychological conditions such as post-traumatic stress disorder and depression. |
С учетом этих переживаний в тот период, когда один из их родителей ожидает приведения в исполнение смертного приговора, у этих детей обычно наблюдаются самые различные нарушения физического и психического здоровья, в частности такие как посттравматическое расстройство и депрессия. |
Andres Lozano: Parkinson's, depression and the switch thatmight turn them off |
Андре Лозано: Болезнь Паркинсона, депрессия ипереключатель, который мог бы их отключить |
More often than in other rock-styles since the mainstreaming of rock music during the 1970s, alternative rock lyrics tend to address topics of social concern, such as drug use, depression, suicide, and environmentalism. |
С момента становления в 1970-е годы рок-музыки как части массовой культуры альтернатива чаще, чем другие рок-стили, затрагивает темы социальной проблематики, такие как употребление наркотиков, депрессия, самоубийство и защита окружающей среды. |
Moreover, while earlier the access to raw materials and produce was the main reason for acquiring and maintaining colonies, the depression had reduced the prices of all primary commodities to such an extent that colonialism was no longer required for that purpose. |
Более того, если раньше главной причиной завоевания и содержания колоний был доступ к сырым материалам и продукции, депрессия снизила цены на все первичные товары до такого уровня, что для этой цели колониализм уже не требовался. |
Its depression continues, whereas countries like Latvia, Lithuania, and Estonia, which carried out early, radical fiscal adjustments and liberalized their economies, are enjoying strong growth. |
Её депрессия продолжается, а между тем, такие страны, как Латвия, Литва и Эстония, которые сразу радикально адаптировали бюджет и либерализовали экономику, получили уверенный экономический рост. |
But only in illnesses like schizophrenia, bipolar disorder, obsessive-compulsive disorder, and depression do we find disease processes that directly and profoundly transform a person's self, identity, and place in the community. |
Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности. |
In China, according to a recent article by Teh-wei Hu and colleagues in Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology, depression costs 51 billion renminbi, or more than $6 billion, per year at 2002 prices. |
Согласно недавней статье Тэ-вэй Ху и его коллег «Социальная психиатрия и психиатрическая эпидемиология», Китаю депрессия обходится в 51 миллиард ренминби или более 6 миллиардов долларов в год по ценам 2002 года. |
Where not long ago sunshine and solidarity were the order of the day, depression and confrontation are now the rule. |
Там, где еще вчера было солнце и единение было обычным явлением, общим правилом в настоящее время является депрессия и конфронтация. |
These symptoms may include a wide variety of phenomena, including altered mood, irritability, depression or euphoria, fatigue, craving for certain food(s), stiff muscles (especially in the neck), constipation or diarrhea, and sensitivity to smells or noise. |
К симптомам продормальной фазы относится широкий спектр явлений: изменение настроения, раздражительность, депрессия или эйфория, утомляемость, тяга к определенным продуктам питания, спазмы мышц (особенно шеи), запор или диарея, чувствительность к запахам или звукам. |
The only criterion for hospitalization in FOBA is the existence of a crisis, either if the prisoner himself experiences a crisis (be it acute psychosis, depression, suicidal inclinations), or when a disturbance is caused by obstreperous conduct. |
Единственным критерием госпитализации в ОСМК является наличие кризиса, который может проявляться как у самого заключенного (будь то острое психическое расстройство, депрессия или склонность к самоубийству), так и в его окружении, когда кризисная обстановка обусловлена его буйным поведением. |
Battered women have a high incidence of stress and stress-related illnesses such as post-traumatic stress syndrome, panic attacks, depression, somatic problems, elevated blood pressure, alcoholism, drug abuse and low self-esteem. |
Большое число подвергающихся надругательству женщин находятся в состоянии стресса, и у них развиваются связанные с этим заболевания, в частности синдром послетравматического стресса, приступы панического страха, депрессия, бессонница, повышенное кровяное давление, алкоголизм, злоупотребление наркотиками и низкий уровень самоуважения. |
Many people became marginalized, as they lost access to information and formal support networks, and responded to the stress by self-destructive behaviour, such as alcohol abuse, depression and even suicide. |
Многие оказались за бортом общества, так как утратили доступ к информации и официальным системам помощи; воздействие на них стресса приводит к появлению таких саморазрушающих форм поведения, как злоупотребление спиртными напитками, депрессия и даже самоубийства. |