| Says depression usually skips a generation. | Он сказал, депрессия обычно передается через поколение. |
| And if not acceptance, then just depression. | А если не принятие, тогда что? Депрессия?. |
| I think I have postpartum depression. | Я думаю, что у меня послеродовая депрессия. |
| They know about Lissie's depression. | Они знают, что у Лиссы была депрессия. |
| A deep, life-altering depression, from which she never recovered. | Глубокая, меняющая жизнь депрессия, из которой она так и не смогла выбраться. |
| He still has nightmares and depression. | У него до сих пор ночные кошмары и депрессия. |
| I help people with emotional problems like anxiety, depression, post-traumatic distress. | Я помогаю людям справляться с эмоциональными проблемами, такими, как беспокойство, депрессия, посттравматический синдром. |
| For example, post-traumatic stress disorder and depression are common in States recovering from conflict and should be effectively addressed. | Например, в государствах, восстанавливающихся после конфликта, среди населения часто встречаются такие требующие эффективного решения проблемы, как посттравматический стресс и депрессия. |
| Mental and psychological health concerns of those in detention include depression, anxiety, post-traumatic stress syndrome and self-harm. | К проблемам в плане психического здоровья, с которыми сталкиваются лица, содержащиеся под стражей, относятся депрессия, состояние тревоги, посттравматический синдром и членовредительство. |
| Effects such as depression and post-traumatic stress symptoms have already been reported. | Уже сообщалось о таких проявлениях, как депрессия и симптомы посттравматического стресса. |
| Post-natal depression (PND) is a common and significant disorder affecting approximately 12% of Hong Kong mothers after delivery. | Послеродовая депрессия (ПРД) является распространенным и серьезным расстройством, которым в Гонконге страдают после родов примерно 12% матерей. |
| The lack of nationality and statelessness may also have psychosocial effects, such as anger, resentment, frustration and depression. | Отсутствие гражданства и безгражданство могут также вызывать такие психосоциальные последствия, как раздражение, недовольство, разочарование и депрессия. |
| This is the depression that comes in the wake of the mania. | Это депрессия, которая появляется при пробуждении от помешательства. |
| He suffered from anxiety, depression. | У Шона была паранойя и депрессия. |
| It must have been some kind of chronic depression. | Это должно быть была хроническая депрессия. |
| There's denial, anger, bargaining, depression... | Отрицание, злость, уступки депрессия... |
| Then comes bargaining, depression, and acceptance. | Затем идет торг, депрессия, и признание. |
| So I'm postponing my depression until after I kill it. | Так что депрессия откладывается на после моего зашибенного выступления. |
| Clinical depression does not cause fever. | Температура. Клиническая депрессия не вызывает температуру. |
| It could be Mr Moysey's depression led to a lack of interest in food and therefore to his illness. | Это может быть депрессия мистера Мойси и привела к отсутствию интереса к пище и, следовательно, его болезни. |
| After the mothers come back here, the depression is almost unbearable. | По возвращении у матерей невыносимая депрессия. |
| As far as my depression is concerned and all the problems it caused. | Со временем депрессия росла, и проблем было всё больше. |
| But when I arrived, it was the depression. | Но в реальном мире была депрессия. |
| FAS, ADD, depression, delusional megalomania, unable to anticipate consequences, serious lack of common sense, socially immature. | АСП, СНВ, депрессия, бредовая мегаломания, неспособность оценивать последствия, серьёзные недостатки здравого мышления, социальная незрелость. |
| Sadness and depression, I guess I don't really know the difference. | Грусть и депрессия - я чувствую, что я просто не вижу разницы между ними. |