1.3.1. Maximum and/or minimum intake depression |
1.3.1 Максимальное и/или минимальное разрежение на впуске |
Intake system: Maximum allowable intake depression at rated engine |
1.17 Система впуска: максимальное разрежение, допустимое на |
C To avoid a depression in the cargo tanks |
С. Для того чтобы предотвратить разрежение в грузовом танке |
B When the flow speed is so high that the depression over the valve is less than the tensile force of the spring |
В. Когда скорость потока настолько велика, что разрежение ниже клапана меньше силы натяжения пружины |
Depression in inlet system: +- 50 Pa. |
4.7 Разрежение в системе впуска: +-50 Па. |
Fuel temperature: ± 2 K. Engine inlet air temperature: ± 2 K. Barometric pressure: ± 100 Pa. Depression in inlet system: ± 50 Pa. Back-pressure in exhaust system: ± 200 Pa. |
4.4 Температура топлива: ±2 К. 4.5 Температура воздуха на входе в двигатель: ±2 К. 4.6 Барометрическое давление: ±100 Па. 4.7 Разрежение в системе впуска: ±50 Па. 4.8 Противодавление в системе выпуска выхлопных газов: ±200 Па. |
3.3. The inlet depression shall be measured downstream of the entry ducts, air filter, inlet silencer or speed-limiting device (if fitted). 3.4. |
З.З Разрежение во впускном трубопроводе должно измеряться на участке ниже впускных отверстий, воздушного фильтра, глушителя шума всасывания или ограничителя скорости (если таковые установлены). |