| The System of Integrated Environmental and Economic Accounting (SEEA) is a manual on guidelines on concepts, definitions and classification. | Система интегрированного эколого-экономического учета (СИЭЭУ) является руководством по концепциям, определениям и классификации. |
| It provides guidelines on concepts and definitions; a compilation guide is in prospect. | Оно содержит руководящие принципы по концепциям и определениям; в перспективе будет подготовлен справочник для составителей. |
| It must also be remembered that the first prerequisite for attaining comparability is the international agreement on common definitions of the concepts to be measured. | Необходимо также помнить, что первым условием обеспечения сопоставимости является международное соглашение по общим определениям концепций, которые подлежат измерению. |
| The requirements referred to above can be currently found in the definitions and general provisions of ADR/RID. | В настоящее время вышеперечисленные предписания содержатся в разделах МПОГ/ДОПОГ, посвященных определениям и общим положениям. |
| It was agreed to add new article 2 bis, on definitions. | Было принято решение добавить новую статью 2 бис, посвященную определениям. |
| All statistics are according to Eurostat definitions. | Все статистические данные соответствуют определениям Евростат. |
| The requested information follows the concepts and definitions agreed between Eurostat and the EEA for the JQ2002. | Запрашиваемая информация соответствует концепциям и определениям, согласованным между Евростатом и ЕАОС в отношении документа JQ2002. |
| A representative of FAO will provide the SBSTA with information on the workshop relating to forest definitions. | Представитель ФАО представит ВОКНТА информацию о рабочем совещании по определениям леса. |
| The Working Party decided on preliminary definitions at its annual session. | Рабочая группа приняла решение по предварительным определениям на своей годовой сессии. |
| Second, proposed approaches to definitions and classifications in the WTO seem to include few products of export interest to developing countries. | Во-вторых, подходы к определениям и классификациям, предложенные в ВТО, охватывают, как кажется, лишь немногие товары, представляющие интерес для развития экспорта развивающихся стран. |
| Emphasis is given to concepts, terminology and definitions, since this is an element for deliberation at the second session of the Forum. | Главное внимание уделено понятиям, терминам и определениям, поскольку они станут предметом дискуссии на второй сессии Форума. |
| In the context of the harmonized cost definitions, the UNDP base structure is considered a fixed indirect cost. | Если следовать согласованным определениям расходов, то расходы на базовую структуру ПРООН являются постоянными косвенными расходами. |
| The discussions on FMCT definitions during the side event were rich, but were by no means exhaustive. | Дискуссии по определениям для ДЗПРМ в ходе параллельного мероприятия носили насыщенный, но отнюдь не исчерпывающий характер. |
| We are looking forward to reading Ambassador Woolcott's written report on the recent side event on definitions. | Мы рассчитываем прочитать письменный отчет посла Вулкотта о недавнем параллельном мероприятии по определениям. |
| Canada submitted a series of working papers focusing on definitions, verification and scope since the adoption of the Shannon mandate in 1995. | С принятия в 1995 году мандата Шеннона Канада представила ряд рабочих документов, и в частности по определениям, проверке и сфере охвата. |
| Containers have to comply with the definitions and standards set forth in Annex 1 to ATP. | Контейнеры должны соответствовать определениям и стандартам, изложенным в приложении 1 к СПС. |
| These definitions correspond to those spelled out in article 2 of the Convention. | Эти определения соответствуют определениям, приводимым в статье 2 Конвенции. |
| This view of extreme poverty does not contradict other definitions. | Такой взгляд на крайнюю нищету не противоречит другим определениям этого явления. |
| The delegation of Spain will check the document for consistency with the definitions in annex III of the standard layout. | Делегация Испании проверит этот документ на предмет его соответствия определениям, содержащимся в приложении III типовой формы стандартов. |
| A series of proposals for definitions has been prepared by the Expert Group in order to support the revision of the Protocol. | В связи с пересмотром Протокола Группа экспертов подготовила ряд предложений по определениям терминов. |
| Some of these definitions match similar definitions in other states. | Некоторые из этих определений соответствуют схожим определениям в других государствах. |
| It was observed that definitions should, to the extent possible, be consistent with definitions provided in other systems. | Было указано, что соответствующие определения должны в максимально возможной степени соответствовать определениям, разработанным в рамках других систем. |
| The definitions of these crimes are similar to the definitions contained in section 4 of the Act. | Определения этих преступлений аналогичны определениям, содержащимся в статье 4 Закона. |
| However, a closer look at these definitions indicates that the headings do not fully correspond to the definitions provided by the CPC numbers. | Однако при более пристальном рассмотрении этих определений становится очевидным, что эти группы услуг не полностью соответствуют определениям, содержащимся в кодах КОП. |
| Furthermore, the definitions in question did not correspond to the definitions used in maritime navigation for terms employed in the same context. | Кроме того, рассматриваемые определения не соответствуют определениям терминов, используемых в морском судоходстве и употребляемых в том же контексте. |