Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определениям

Примеры в контексте "Definitions - Определениям"

Примеры: Definitions - Определениям
Moreover, the singing is not only beautiful, but saturated with something that encourages wonderful definitions, which not always blend with language conventionalities, and this is a real quality. И когда пение не просто красиво, но насыщено чем-то таким, что подталкивает к странным определениям, каковые не всегда вписываются в словесные условности, это - настоящее качество.
It was important to emphasize the need for consensus on certain concepts or definitions appearing in chapter IV, without which the draft articles would lack authority. Он считает нужным подчеркнуть необходимость достижения консенсуса по некоторым предложениям и определениям, содержащимся в главе IV, без чего разработка убедительной формулировки проекта статей не представляется возможной.
The great 20 th century philosopher Ludwig Wittgenstein proposed a different approach to troublesome definitions: explaining concepts by the analogy of "family resemblances." Великий философ ХХ века Людвиг Витгенштейн предложил свой подход к сложным определениям: объяснить концепцию, используя "фамильные черты".
However, when added up, some of these risks could well count as being "material" even according to the narrowest definitions and, if unaddressed, could require disclosure under existing law. Однако когда все будет подытожено, некоторые из этих рисков можно будет смело отнести к разряду "существенных" даже согласно самым ограничительным определениям, и, если они не будут учтены, то по закону потребуется раскрытие информации.
The Staff Rules of the United Nations included in its definition adjacent areas of France, whereas the specialized agencies' definitions excluded areas outside Switzerland. Организация Объединенных Наций в своих правилах о персонале использует определение, в соответствии с которым рассматриваемое место службы включает прилегающие районы Франции, согласно же определениям, используемым специализированными учреждениями, рассматриваемое место службы ограничивается только территорией Швейцарии.
While the concept of being a youth is widely associated with transitions between childhood and adulthood, some definitions consider the onset of economic and socio-political productivity as the minimum marker. 51.2% or 4,006,888 of the youth are women while 48.8% or 3,877,758 are male. Хотя молодежный возраст в значительной степени ассоциируется с тем возрастом, когда дети становятся взрослыми, согласно некоторым определениям молодые люди попадают в категорию молодежи с началом их экономической и социально-политической активности.
This situation may be similar in other countries, in the light of which it seems advisable to ask whether countries have established lists of wastes or hazardous characteristics in their legislation that complement their definitions of wastes, and then to compare those with box 2. Поскольку подобная ситуация может наблюдаться и в других странах, представляется целесообразным включить вопрос о том, разработаны ли странами в рамках их законодательств перечни отходов или опасных свойств в дополнение к их определениям отходов, а затем провести сопоставление полученных данных с данными, испрашиваемыми в разделе 2.
The Board took note of progress made in consultations on the development of technical standards for registries; on the definitions and modalities for including afforestation and reforestation projects under the CDM in the first commitment period; and on the work programme of the SBSTA on methodological issues. Совет принял к сведению прогресс, достигнутый в ходе консультаций по разработке технических стандартов для реестров; по определениям и условиям для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в течение периода действия обязательств; и по программе работы ВОКНТА в области методологических вопросов.
The Working Party considered the other proposal for new definitions to be insertedunder article 1 and decided, for the time being, on the following wording to be reviewed at its forthcoming session: Рабочая группа рассмотрела еще одно предложение по новым определениям для включения в статью 1 и на нынешнем этапе решила вновь рассмотреть на своей предстоящей сессии следующие формулировки:
Explanatory notes 1. This draft represents the best estimate of the FOC on definitions, resulting from the discussions during the open informal consultations during the week 3-7 November 2008, on the Article 2 text that would best facilitate the work of the Chairman. Данный проект представляет собой наилучшую оценку со стороны ДП по определениям в результате дискуссий в ходе неофициальных консультаций открытого состава на неделе 3 7 ноября 2008 года по тексту статьи 2, который лучше всего способствовал бы работе Председателя.
Discussions on definitions, vehicle fuel system integrity, pressure relief devices and their discharge direction, leakage limit for enclosed areas within the vehicle; leakage limits for the exhaust outlet. Состоялись обсуждения, посвященные определениям, целостности топливной системы транспортного средства, устройствам сброса давления и направлению стравливанию водорода из системы, предельному уровню утечки для закрытых кожухом пространств внутри транспортного средства и предельным уровням утечки для выпускной трубы.
It was designed by SEDESOL, and to carry it out 3,000 households in situations of nutritional, capacities and patrimonial poverty, according to the official definitions, were interviewed. В ходе данного обследования, идея которого зародилась в недрах министерства социального развития, были опрошены около З 000 семей, живущих в нищете по признаку обеспеченности питанием, по признаку развития возможностей и по признаку имущественной обеспеченности, согласно официальным определениям.
The purpose of Part 3, which comes after Part 1 devoted to definitions and Part 2 dealing with the procedure for formulating reservations and interpretative declarations, is to determine the conditions for the permissibility of reservations to treaties (and of interpretative declarations). После первой части, посвященной определениям, и второй части, касающейся процедуры формулирования оговорок и заявлений о толковании, целью третьей части Руководства по практике является определение условий действительности оговорок к договорам (и заявлений о толковании).
For the international carriage of perishable foodstuffs, equipment shall not be designated as "insulated", "refrigerated", "mechanically refrigerated", or "heated" equipment unless it complies with the definitions and standards set forth in annex 1 to this Agreement. При осуществлении международных перевозок скоропортящихся пищевых продуктов "изотермическими транспортными средствами", "ледниками", "рефрижераторами" и "отапливаемыми" транспортными средствами могут называться только транспортные средства, которые удовлетворяют определениям и нормам, указанным в приложении 1 к настоящему Соглашению.
Task Force on Definitions on Road Целевой группы по определениям,
Note verbale dated 9 March 2011 from the Permanent Mission of Australia to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the Chair's report of the Australia-Japan experts side event on FMCT definitions, held at the Вербальная нота Постоянного представительства Австралии при Конференции по разоружению от 9 марта 2011 года на имя Генерального секретаря Конференции, препровождающая доклад Председателя австралийско-японского параллельного мероприятия экспертов по определениям для ДЗПРМ, проведенного во Дворце Наций в Женеве
(c) To work towards providing internationally comparable data that complies with international methodological standards and definitions, such as the international standard industrial classification ISIC, Rev., or its upcoming revision, ISIC, Rev.. с) добиваться представления международно сопоставимых данных, отвечающих международным методологическим стандартам и определениям, таким, как третий пересмотренный вариант Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК) или готовящийся к выходу в свет четвертый пересмотренный вариант этой классификации.
The Working Party invited delegations to contribute to the work of the IWG on definitions in the Glossary. Такой вклад в ее работу может быть сделан в форме комментариев и предложений по новым определениям.
And so, by all known definitions of the word "boss," I.E., one with authority over another, in 9 of 11 known possible fields in which one might teach, employ, guide, oversee, and/or otherwise hold dominion, И таким образом, согласно всем известным определениям слова "хозяин", т. е. того, кто имеет власть над другим, в 9 из 11 известных возможных областей, в которых кто-то может учить, нанимать, вести,
Emphasising that the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade makes an explicit reference to the ISO Guide 2:1991 as a basis for definitions to be used by governments, thus necessitating regular updating of legal and other documents making reference to international documents on definitions; подчеркивая, что Соглашение ВТО о Технических Барьерах в Торговле делает прямую ссылку на Руководство ИСО/МЭК 2-1991 как основу для определений, используемых правительствами, что делает необходимым регулярное обновление юридических и других документов, в соответствии с международными документами по определениям.
Third InterEnerStat Meeting, on Harmonization of Definitions of Energy Products and Flows Третье совещание в рамках инициативы «ИнтерЭнерСтат», посвященное определениям энергетических продуктов и потоков
According to the request of the Task Force on Definitions on Road Traffic Accidents В соответствии с просьбой Целевой группы по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий, секретариат предлагает следующую классификацию, учитывающую также дорожно-транспортные происшествия на пересечениях в одном уровне.
Draft guidelines intended to facilitate distinctions between such procedures and reservations in the strict sense round out the discussion; it is proposed to include them in chapter I of the Guide to Practice, on "Definitions", which should thus be complete. Проекты основных положений, цель которых заключается в содействии проведению различий между этими процедурами и собственно оговорками, дополняют события в этой области; предлагается включить их в посвященную определениям главу I Руководства по практике, которая благодаря этому приобретет законченный вид.
on Definitions on Road Traffic Accidents Informal document Целевой группы по определениям, документ