Английский - русский
Перевод слова Declining
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Declining - Снижение"

Примеры: Declining - Снижение
Declining rainfall contributed directly or indirectly to crop failures, the encroachment of the desert into pasturelands, the decline of water and grassland for livestock, and massive deforestation. Снижение уровня осадков привело, напрямую или косвенно, к частым неурожаям, вторжению пустыни на пастбищные земли, снижению количества воды и пастбищ для домашнего скота, а также к массовой вырубке лесов.
Declining response rates negatively impact both the significant costs of non-response follow-up as well as the data quality of the end results. Снижение доли сообщающих сведения при переписи приводит к негативным последствиям в виде значительных затрат, связанных с дополнительным сбором сведений, а также к снижению качества конечных результатов.
Declining remittances from overseas workers, shrinking trade flows and investment could undermine new businesses, throw thousands out of work, and increase tensions and instability. The crisis - which Africa did nothing to cause - demands a strong response. Снижение сумм, пересылаемых посредством денежных переводов нашими гражданами, работающими за границей, ослабление торговых потоков и инвестиций может подорвать новые бизнесы, лишить тысячи людей работы и усилить напряжённость и нестабильность.
Declining commodity prices up to 2002 also discouraged investments, so did the policies favouring industrialization and urbanization, as well as distortive agricultural subsidies. Снижение цен на сырье до 2002 года также отпугивало инвесторов, тот же эффект приносила политика поощрения индустриализации и урбанизации и деформирующие сельскохозяйственные субсидии.
Declining competitiveness is best captured in a single indicator: unit labor costs, which measure the average cost of labor per unit of output. Снижение конкурентоспособности лучше всего выражается одним показателем - удельными издержками на рабочую силу, т.е. средними затратами на рабочую силу в расчете на единицу продукции.
Declining response rates have several effects: increased sampling error because the achieved sample size is smaller, a higher risk of non-response bias, and increased collection costs due to the increased effort needed to maintain high response rates. Снижение коэффициента предоставления ответов респондентами имеет ряд последствий: рост погрешностей, связанных с выборкой, из-за уменьшения ее размеров, повышение вероятности систематических ошибок, обусловленных непредоставлением ответов, и рост стоимости сбора данных из-за необходимости затрачивать дополнительные усилия на поддержание высокого коэффициента предоставления ответов.
Declining catches over the past decade have cost about 100,000 jobs among the world's 15-21 million fishers and the "cost of fish in some local marketplaces has risen dramatically, placing fish out-of-reach for many low income consumers." Снижение уловов в течение последнего десятилетия привело к ликвидации примерно 100000 рабочих мест среди 15 - 21 миллиона рыбаков во всем мире, а «стоимость рыбы на некоторых местных рынках резко возросла, сделав ее недоступной для многих потребителей с низким уровнем доходов»49.
Declining urban densities due to emigration, the decrease in natural population growth and an ageing population Decreased housing affordability as a result of the economic crisis and unemployment. снижение плотности городского населения в результате эмиграции, сокращения естественного прироста населения и старения населения;
Declining income from voluntary contributions Снижение объема поступлений по линии добровольных взносов
a fall in prices, notably of coltan, resulting in declining interest on the part of the aggressors. Ь) снижение закупочной стоимости, в частности стоимости колтана, которое, таким образом, привело к уменьшению заинтересованности агрессоров продолжать поиск этих полезных ископаемых.
But it is not clear that these plans will succeed fully. Declining stock markets and low interest rates, have left private pensions around the world more vulnerable than was expected. Но не известно, насколько успешными окажутся эти меры Снижение активности на рынках ценных бумаг и низкие ставки процента поставили частные пенсии во всем мире в более уязвиое положение, чем ожидалось.
Declining capital expenditure investments, resulting from the economic downturn, combined with new revenue streams and the roll-out of next-generation platforms are accelerating the risk of revenue leakage for wireless carriers, according to a new PricewaterhouseCoopers report: Beyond the Horizon: 2008 Global Wireless Industry Survey. По данным нового исследования PricewaterhouseCoopers «За горизонтом: обзор международной отрасли беспроводной связи», снижение объема капитальных инвестиций, вызванное экономическим спадом, а также появление новых источников доходов и развертывание инновационных платформ повышают риск потери выручки в компаниях сектора беспроводной связи.