Английский - русский
Перевод слова Declining
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Declining - Снижение"

Примеры: Declining - Снижение
Results also indicate that declining fertility may contribute to reductions in poverty. Результаты свидетельствуют также о том, что снижение фертильности может также способствовать сокращению масштабов нищеты.
This increase in life expectancy and declining fertility are two factors that are also increasingly playing an important role in global demographic trends. Все более важную роль в формировании глобальных демографических тенденций играют два фактора - увеличение продолжительности жизни и снижение рождаемости.
The declining labour share of national income is a global phenomenon. The trend has continued even after the post-crisis output and trade recovery. Снижение доли оплаты труда в национальном доходе является глобальной тенденцией, которая сохраняется даже в условиях посткризисного восстановления производства и торговли.
This is also mentioned by experts, who noticed the declining efficiency of the public order bodies due to insufficient resources. На это также обращают внимание эксперты, которые отметили снижение эффективности работы органов общественного порядка из-за нехватки ресурсов.
A panellist from OECD referred to a declining level of trust in Government and even less trust in political parties. Представитель ОЭСР отметил снижение уровня доверия населения к правительству и особенно к политическим партиям.
The transition from fixed-line telephone systems to mobile telecommunication and the declining costs of communications services resulted in dramatic growth in telephone usage. Переход от фиксированной телефонной связи к мобильной и снижение стоимости коммуникационных услуг привели к резкому росту использования телефона.
Despite declining attendance and the deterioration of the neighborhood... Несмотря на снижение посещаемости и ухудшение района...
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. Кроме того, по упомянутым выше причинам происходит общее снижение показателей возмещения вспомогательных расходов.
Yet the Commission's capacity to perform its tasks has been increasingly undermined by its declining credibility and professionalism. Однако снижение авторитетности и профессионализма Комиссии все больше подрывает ее способность выполнять эти задачи.
However, ODA had been declining steadily during the 1990s, while earmarked and non-core funding had grown. Однако в 90-е годы одновременно наблюдалось постоянное снижение объема ОПР и увеличение резервных фондов и дополнительных ресурсов.
The declining levels of ODA had eroded the financial base for those activities, which affected the ability of the system to assist developing countries. Снижение уровня ОПР подорвало финансовую основу этой деятельности, что негативно сказалось на способности системы помогать развивающимся странам.
In a serious financial crisis, banks find that the declining market value of many of their assets leaves them short of capital. При серьёзном финансовом кризисе банки обнаруживают, что снижение рыночной стоимости многих из их активов приводит к сокращению их капитала.
An economic analysis of mining effects at this site revealed declining property values, degraded water quality, and the loss of recreational opportunities. Экономический анализ эффекта добычи на этом месте показал снижение стоимости недвижимости, ухудшение качества воды и потерю рекреационных возможностей.
Moreover, declining trust in the government has not been accompanied by significant changes in citizens' behavior. Кроме того, снижение доверия к власти не сопровождалось значительными изменениями в поведении граждан.
Furthermore, the survey showed that declining trust was strongly correlated with financial behavior. Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
Labor-market liberalization, globalization, and unions' declining influence have exacerbated these employment trends. Либерализация и глобализация рынка труда, а также снижение влияния профсоюзов усилили эти тенденции в области занятости.
No padre, I hate declining profits that much. Нет падре, я ненавижу снижение прибыли.
Lower public spending reduces aggregate demand, while declining transfers and higher taxes reduce disposable income and thus private consumption. Низкие государственные расходы уменьшают совокупный спрос, в то время как снижение трансфертов и более высокие налоги снижают чистый доход и таким образом, частное потребление.
Sri Lanka regrets to note the declining financial support for these Centres, which may result in their closure. Шри-Ланка с сожалением отмечает снижение финансовой поддержки этим центрам, что может привести к их закрытию.
Sadly, it is in large part a reflection of declining confidence and belief in the Organization's potential. К сожалению, это в значительной степени отражает снижение доверия и веры в потенциальные возможности Организации Объединенных Наций.
The benefit of declining interest rates in much of continental Europe boosted economic recovery which continued into most of 1995. Снижение процентных ставок во многих странах континентальной Европы стимулировало экономический подъем, который продолжался в течение большей части 1995 года.
We were reminded that, even in established democracies, a declining quality of life spells danger for democracy. Нам напомнили, что даже в установившихся демократиях снижение качества жизни влечет за собой опасность для демократии.
Many Governments have tried to bolster declining tax revenues by raising payroll taxes. Многие правительства попытались компенсировать снижение доходов от налогов путем повышения налогов на заработную плату.
However, declining fertility rates will reduce the availability of close kin in old age. Тем не менее снижение уровней рождаемости приведет к уменьшению возможностей совместного проживания престарелых с близкими родственниками.
To be sure, this complex web of interconnected events reflects the declining global role of the US. Надо отметить, что эта сложная сеть взаимосвязанных событий отражает снижение глобальной роли США.