Английский - русский
Перевод слова Declining
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Declining - Снижение"

Примеры: Declining - Снижение
One might think that, with declining birthrates in rich countries in recent decades, it should be easy to save more. Можно было предположить, что снижение уровня рождаемости последних лет в богатых странах позволит увеличить долю сбережений.
From that time on, our population's relative growth rate fell steadily, declining to 2.1 per cent in 1990. После этого происходило их неуклонное снижение и в 1990 году они составили 2,1 процента.
Whether it is enough to compensate homeowners for the wealth losses resulting from declining house prices and to prevent the impending recession remains to be seen. Являясь эквивалентом 1% американского ВВП, данное снижение по общим оценкам является существенным.
Both the infant mortality rate and the under-five mortality rate have continuously been declining. Происходит неуклонное снижение показателей младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
The debasement of the coinage allowed the Byzantines to maintain expenditure in the face of declining revenues. Только снижение качества чеканки позволило византийцам поддерживать расходы казны на прежнем уровне в условиях снижения доходов.
It is indeed a matter of great concern that the international response to appeals for humanitarian assistance has been declining both in absolute and in relative terms. Большую обеспокоенность вызывает снижение активности международной ответной деятельности на призывы оказать гуманитарную помощь как в абсолютном, так и относительном выражении.
For our purposes, it is irrelevant whether these groupings have formed to respond to or to precipitate the declining effectiveness of the United Nations. Для нас неважно, сформированы ли эти группы по причине снижения эффективности Организации Объединенных Наций или как раз для того, чтобы такое снижение спровоцировать.
Nevertheless, the crisis created economic challenges, through three transmission channels: declining capital flows, declining oil prices and lower growth, which affected adversely Jordan's exports and remittances. Несмотря на это, последствия кризиса, проявлявшиеся по трем направлениям - уменьшение объема притока капитала, снижение цен на нефть и замедление темпов роста, - обусловили возникновение экономических трудностей, сказавшись на экспорте страны и денежных переводах.
This trend is supported by the declining cost and increasing capacity of the required hardware and software as well as by the declining cost of communications. Этому содействуют снижающаяся стоимость и растущая емкость техники и программ, а также снижение расходов на средства связи.
The intensity of energy use in industry in emerging economies is declining with new investments in the latest production technologies and processes. В странах с формирующейся экономикой по мере поступления новых инвестиций в разработку передовых производственных технологий и процессов происходит снижение показателей энергоемкости промышленности.
Whether such declining elasticity of GDP to trade reflects structural changes in the trade - development nexus or simply cyclical development, would warrant further attention. Дальнейшего изучения заслуживает вопрос о том, отражает ли такое снижение эластичности ВВП по отношению к торговле структурные изменения в связке торговля-развитие или же это является просто циклическим явлением.
Stronger labour demand and declining inflation were reflected in a 6 per cent increase in real formal-sector wages, but the real minimum wage showed no change. Увеличение спроса на рабочую силу и снижение инфляции нашло отражение в 6-процентном повышении реальной заработной платы в формальном секторе, однако реальная минимальная заработная плата осталась на прежнем уровне.
The Committee commends the State party's developed health-care system and notes with appreciation the declining rates of infant and under-five mortality. Комитет высоко оценивает развитую систему здравоохранения государства-участника и с удовлетворением отмечает снижение показателей младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
Irish pubs underwent a major transformation during the 19th century when a growing temperance movement in Ireland forced publicans to diversify their businesses to compensate for declining spirit sales. История ирландских пабов как самостоятельных учреждений берёт своё начало в XIX веке, когда рост движения за трезвый образ жизни вынудил владельцев лавок, продающих в том числе алкоголь, как-то диверсифицировать свой бизнес, чтобы компенсировать снижение продаж спиртного.
This investment in modern infrastructure has helped offset the declining importance of labour-cost advantages in the face of new competition from other low-cost producers since the 1980s. Эти инвестиции в современную инфраструктуру помогли компенсировать снижение значения преимуществ, связанных со стоимостью рабочей силы, в связи с возникшей конкуренцией со стороны других производителей с низкими издержками начиная с 80-х годов.
Finally, the prevalence of under-nutrition in the industrialized countries is rather marginal, with the number declining only slightly from 9 to 8 million during the early 1990s. Наконец, в промышленно развитых странах масштабы недоедания являются в целом сравнительно небольшими, причем в начале 90-х годов имело место весьма незначительное снижение количественного показателя с 9 до 8 млн. человек.
Most projections foresee, in the next two decades, a declining but still dominant share for hydrocarbons, and an increasing share of renewables from their present relatively minor place in the energy matrix. Большинство прогнозов указывают на то, что в ближайшие два десятилетия доля углеводородов, несмотря на снижение, будет оставаться преобладающей, а возобновляемые энергоисточники будут играть все более важную роль в сравнении с тем относительно скромным местом, которые они сегодня занимают в структуре топливного баланса.
This is the greatest time there's ever been on this planet by any measure that you wish to choose: health, wealth, mobility, opportunity, declining rates of disease... Мы переживаем прекраснейшие времена на этой планете, по любым меркам: здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности.
The potential for the use of ICTs to enable "catching up" by developing countries is signalled by the declining cost of digital technologies, networks achieving global reach, and software applications for all kinds of purposes becoming increasingly ubiquitous. Свидетельством наличия потенциала для использования ИКТ, позволяющих развивающимся странам преодолеть отставание, является снижение стоимости цифровых технологий, повсеместное распространение сетей и все более частое появление универсального программного обеспечения для различных целей.
As the scope of hardware choices continues to expand rapidly, the cost of such equipment has been constantly declining, which creates increasingly flexible options for utilizing broadband services. По мере того как растет разнообразие технических устройств, наблюдается постоянное снижение их стоимости, что расширяет возможности разнообразного использования услуг широкополосной связи.
Later in his career, he embarked on exploring the changing conditions of work in a world of increasing global capitalism, declining influence of unions and flexibilisation of the labour process, a then new theory rooted in the concept of cosmopolitanism. Также он изучал изменения в условиях труда в мире глобальных капиталистических отношений, снижение влияния профессиональных союзов и изменчивость трудовых процессов - новая теория возникшая под влиянием космополитизма.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу.
Every effort has been made and will continue to be made to find a new pattern, new selling arrangements and new types of programs that may arrest the declining revenues. Мы искали и продолжаем искать новые методы, пытаемся заключить новые сделки, создать новые программы, которые смогут остановить снижение прибыли.
Additionally, for many oil-importing African countries, the combination of rising and relatively inelastic import bills and declining export growth rates translated into a higher current account deficit. Кроме того, во многих африканских странах-импортерах нефти росту дефицита по текущим счетам способствовало совокупное воздействие таких факторов, как увеличение или сохранение высоких расходов на импорт и снижение объемов их экспорта.