| And then once we have a set, we'll get a gig, and then once we get a gig, we'll get a record deal. | А когда мы наберем на целый сет, дадим концерт, а когда дадим концерт, с нами подпишут контракт. |
| And he ill, he real, he might got a deal | Он реальный чувак, у него контракт на запись, |
| After the success of the first Halo novel, Halo: The Fall of Reach, publisher Del Rey and Halo publisher Microsoft signed a deal for new books based on Xbox games, including another entry in the Halo series. | После успеха первого романа по игре Halo (Halo: The Fall of Reach), издатель Del Ray и издатель игры Microsoft подписало контракт для новых книг, основанных на играх Xbox, в том числе и по игре Halo. |
| As a result of the deal, the three Football League divisions were officially referred to as "The Sky Bet Championship", "Sky Bet League One" and "Sky Bet League Two". | Стороны подписали 5-летний контракт, по условиям которого все три дивизиона носят имя Sky Bet - Sky Bet Championship, Sky Bet League One и Sky Bet League Two. |
| So what are you suggesting - that I had Rey Torres killed so I could get the Seal and trade it with the Chinese for the mineral deal? | Так что же, вы предполагаете, что я убил Рэя Торреса, смог получить Печать и предлагал её китайцам в обмен на тот сырьевой контракт? |
| There goes our deal! | Вот вам и деньги за контракт. |
| Get you a book deal. | Получим тебе контракт на книгу. |
| So the book deal's really closing. | Так контракт на книгу заключен. |
| Did you get a record deal? | Подписала контракт на запись диска? |
| I'm trying to get him a new deal. | Я пытаюсь выбить ему контракт. |
| A potential entrepreneuring deal worth $5 billion. | Возможный контракт стоимостью 5 миллиардов. |
| I'm just here to discuss our deal. | Я хочу обсудить наш контракт. |
| "France has lost a nuclear deal" | "Франция потеряла ядерный контракт" |
| We need to close this deal. | Нам нужен этот контракт. |
| Your deal's not done. | Похоже, контракт ты не заключила. |
| You want to close the deal, man? | Хочешь подписать контракт, парень? |
| We got our record deal. | Контракт со студией мы подписали. |
| With the contract value of almost EUR 250 million, this is the biggest transaction in the history of the J&T Group, the second biggest real estate deal in Slovakia ever and the sale of the biggest industrial park portfolio in Central Europe. | Заключенный контракт оценивается почти в 250 млн. EUR, поэтому можно говорить о крупнейшей сделке в истории группы J&T и одновременно о крупнейшей сделке в сфере недвижимости в Словакии, и о продаже самого большого портфеля индустриальных парков в Средней Европе. |
| When Rudolf was signed to a record deal by Cash Money, he became the first white artist, as well as the first rock artist, signed to a label previously known for releasing records by African-American rap artists, including, most famously, Lil Wayne. | Когда Рудольф подписал контракт с лейблом Cash Money, он стал первым белым артистом, а также первым рок-исполнителем, подписавшим контракт с лейблом, ранее известным выпуском альбомов афроамериканских рэп-исполнителей, в том числе, самыми знаменитыми Lil Wayne и Ники Минаж. |
| Adopted by consensus among Governments', workers' and employers' representatives from all Member States in June this year, the ILO Declaration presents an outline for a global New Deal - a social contract for the twenty-first century. | Утвержденная на основе консенсуса между представителями правительств, трудящихся и работодателей из всех государств-членов в июне этого года, эта Декларация МОТ представляет собой набросок Нового курса для всего мира, - социальный контракт на XXI век. |
| I already made the deal. | Я уже подписал контракт. |
| You just got yourself a record deal. | Ты просто сама получила контракт. |
| And it's a million dollar deal, you understand? | Это миллионный контракт, пойми? |
| I'm glad that I signed a new deal. | Я счастлив подписать новый контракт. |
| He signed a two-year deal. | Он подписал двухлетний контракт. |