| The quality is poor, but if we can get a professional tape, I'm, I'm satisfied that he can secure a lucrative deal. | Качество плохое, но если мы сделаем профессиональную запись, ... я уверена, что он сможет заключить выгодный контракт. |
| At the end of the campaign, he earned a new deal to stay at the club until 2011. | В конце сезона, Лауре получил новый контракт, чтобы остаться в клубе до 2011 года. |
| On 11 August 2010, Grandin signed for newly promoted Premier League club Blackpool on a two-year deal, with the option for a third year. | 11 августа 2010 года, Гранден подписал двухлетний контракт с вновь вышедшим в Премьер-лигу клубом «Блэкпул», с возможностью продления ещё на один год. |
| Shear signed a deal in 1999 with the Canadian label Gashed! for a full-length album (Contempt, released in November 1999). | В 1999 году Шир подписал контракт с канадским лейблом Gashed! и выпустил в ноябре альбом Contempt. |
| It was announced on 25 February that Perera had modified his deal in order to continue with the team in the IRL IndyCar Series. | 25 февраля было объявлено, что Перера обновил контракт и выступил в IRL IndyCar. |
| On 15 September 2010, Morris signed a two-year deal until the summer 2012 with an option of a further year at Ewood Park. | 15 сентября 2010 года Моррис подписал двухлетний контракт до лета 2012 года с возможностью продления на год. |
| The Los Angeles Dodgers signed Puig on June 28, 2012, to a seven-year deal worth $42 million. | 28 июня 2012 года он подписал семилетний контракт с «Лос-Анджелес Доджерс» на сумму 42 млн долларов. |
| The original naming rights to the stadium were sold to Seattle-based Safeco Insurance, who paid $40 million for a 20-year deal. | Права на название стадиона принадлежат компании Safeco Insurance, которая заключила 20-летний контракт на сумму 40 млн долларов. |
| Soon after, he joined Bolton Wanderers, where he signed his first professional contract with the club, signing a two-year deal. | Вскоре после этого он присоединился к «Болтон Уондерерс», где он подписал свой первый профессиональный контракт с клубом, подписав его сроком на два года. |
| But we sign with you, we sing your song, you'll get us a record deal. | Но мы подписываем с вами контракт, поём ваши песни, вы нам устраиваете звукозапись. |
| On July 20, 2015, Thompson returned to Bayern Munich, signing a one-year deal. | 20 июля 2015 Томпсон вернулся в «Баварию» и подписал контракт на один сезон. |
| Originally the band was signed for a two-album deal, but their record label soon went out of business, so Aenima had to look for another publisher. | Изначально участники Aenima подписали контракт на выпуск двух альбом, но рекорд-лейбл вскоре разорился, и группе пришлось искать нового издателя. |
| On September 9, 2009, the Grizzlies signed free agent Allen Iverson to a one-year, $3.5 million deal. | 9 сентября 2009 года «Гриззлис» подписали контракт с Алленом Айверсоном сроком на год за 3,5 млн долларов. |
| In December 2015, Burnett was named president of MGM Television and Digital Group, signing a five-year deal. | В декабре 2015 года Бёрнетт был назначен президентом MGM Television and Digital Group, подписав контракт сроком на пять лет. |
| The band signed a music publishing deal in 2012 with SONGS Music Publishing. | В 2012 году группа подписала контракт на публикацию музыки с издательством SONGS Music Publishing. |
| In 2014, the group signed a deal to Polydor Records and then released their fourth single, called "Take Shelter". | В 2014 группа подписала контракт с Polydor Records и выпустила четвёртый сингл «Take Shelter». |
| Well, Ken old boy, it was hard persuading you to accept this deal... but I'm glad I finally got you. | Кен, старина, непросто было убедить тебя заключить этот контракт, но я рад, что это удалось. |
| I'd love to, but it's not part of the deal. | Может быть, но это не включено в контракт. |
| He signed a three-year deal for a reported £6 million per season to drive alongside former world champion Lewis Hamilton. | Как сообщается, он заключил трёхлетний контракт, и за каждый сезон будет получать шесть миллионов долларов, а его напарником будет чемпион 2008 года Льюис Хэмилтон. |
| Didn't you want that subway deal? | Разве ты не хотел этот контракт? |
| When the g-man's deal came due, I gave him a choice - end up hellhound chow or collect souls for me. | Когда закончится его контракт, я дам ему выбрать - пойти на корм адским псам или собирать для меня души. |
| Who needs school when you have a picture deal? | Кому нужна учёба, если есть контракт на съёмки? |
| Our rates are competitive, and we'll match or better any deal that you've got now. | Наши цены конкурентоспособны, и мы предоставим не уступающий или более выгодный контракт, чем тот, что у вас есть сейчас. |
| Sorry, I'm a bit stressed out about Cherlene getting a record deal. | я немного переживаю чтобы Шерлин получила контракт. |
| Would I like to be paid for helping you get a book deal? | что я помогу тебе заполучить контракт на написание книги! |