| He and his wife, Gloria Estefan, signed Lohan a five-album production deal in September 2002. | Он и его жена Глория Эстефан подписали контракт с Лохан на производство пяти альбомов в сентябре 2002 года. |
| With the principle Brenigen's sponsorship deal. | Когда директор заключил контракт со спонсором. |
| After the first season back in Estonia, the player signed a permanent deal. | После первого сезона контракт с игроком был оформлен на постоянной основе. |
| On 11 August 2011, Perone joined Queens Park Rangers on a one-year deal. | 11 августа 2011 года Пероне подписал контракт с «Куинз Парк Рейнджерс» сроком на один год. |
| When Marcus Hart went pro from Coastal State, he signed a $7 million deal. | Когда Маркус Харт перешёл в профессионалы из Костал Стейт, он подписал контракт на 7 млн. $. |
| I mean, your mom did give you a record deal. | Твоя мама заключила с тобой контракт. |
| Give me six months and I promise I'll get you a record deal. | Дайте мне полгода И мы заключим контракт на запись. |
| Michael Slater got himself a book deal. | Майкл Слейтер заключил контракт на книгу. |
| We need a good deal for poor countries, and we need it now. | Мы должны предложить бедным странам выгодный контракт, и это следует сделать сейчас. |
| Darling, like it or not, we need the chiefs to sign that deal. | Дорогая, нравится тебе или нет, нам нужны вожди чтобы подписать контракт. |
| Well, you got your deal. | Ну что, свой контракт ты получил. |
| I heard you got offered a solo deal. | Я слышал, тебе предложили сольный контракт. |
| If Angela wins all her matches in Australia, she'll be given a lucrative endorsement deal. | Если Анджела выиграет все свои матчи в Австралии, она получит выгодный рекламный контракт. |
| Had a record deal for a second. | Почти подписанный контракт со звукозаписывающей компанией. |
| Well, you still got your deal over at Edgehill. | У тебя все еще контракт с Эджхил. |
| But Rayna's got a record deal right now. | Но Рейна подписала контракт на запись. |
| Well, it's the same deal Scarlett had. | Это такой же контракт, который был у Скарлетт. |
| Now you tell me what happens if the Standard deal does not close. | А теперь скажи мне, что произойдет, если контракт со "Стэндарт" не будет подписан. |
| Okay, I just met with a publisher and they want to give me a real book deal. | Я только что встретилась с издателем, и они хотят аключить со мной контракт. |
| So, apparently, this wasn't just any record deal. | Видимо, это был не просто контракт на запись альбома. |
| Although I thought the contract was a done deal. | Я думал контракт уже закрытый вопрос. |
| They've been working on a deal. It's ready to be signed tonight. | Они обсуждали сделку, сегодня будут подписывать контракт. |
| In exchange for six songs, I want my own album deal. | В обмен на шесть написанных мною песен, я хочу контракт на собственный альбом. |
| He's got a book deal. | У него был контракт с издательством. |
| Nessa's deal is a standard new artist contract. | Мы подписываем стандартный контракт с новой певицей. |