| If Nora wasn't a wolf, I'd be dead. | Если бы Нора не стала волком, я бы погиб. |
| The boy at school is dead, except for you and me. | Все кроме нас, убеждены, что тот мальчик погиб. |
| I don't believe Ignacio is dead or that you're his sister. | Я не верю, что Игнасио погиб, и что ты его сестра. |
| If I'm missing, nobody will know I'm dead. | Если я пропаду, никто не узнает, что я погиб. |
| Do they know their father is dead? | Они знают, что их папа погиб? |
| [clears throat] I thought ernesto was dead, so I married someone else. | Я думала, что Эрнесто погиб, и вышла замуж за другого. |
| Slade was my friend on the island... and like Shado, he is dead because of me. | Слэйд был моим другом на острове, и... как и Шадо, он погиб из-за меня. |
| He'd be dead if it weren't for you. | Он погиб, если бы не ты. |
| Now that SP Wong is dead it is OCTB's business | Теперь, когда офицер Вонг погиб, это дело ОСТВ. |
| so the president thought I was dead, too. | В Вашингтоне всё перепутали и решили, что я тоже погиб. |
| You cannot reason with someone under Zoom's influence, and now a man is dead because of you, Garrick. | Нельзя образумить того, кто находится под влиянием Зума, а теперь из-за тебя погиб человек, Гаррик. |
| Well, whatever I intended to happen or not, a nice old bloke is dead as a result. | Какие бы у меня ни были намерения, в результате погиб симпатичный старик. |
| John, I know you still have power, just like I knew you weren't dead. | Джон, я знаю, что у тебя есть сила, как знала и то, что ты не погиб. |
| It's your fault that Captain Trudeau is dead! | Это ваша вина, что капитан Трюдо погиб! |
| I knew you weren't dead, no matter what they kept saying. | Я знала, что ты не погиб, неважно что они мне говорили. |
| Which means the only person who can read it is dead. | А значит, ключ к разгадке погиб месте с ним. |
| My father's been dead since 1944 and has nothing to do with this. | Мой отец погиб в 1944 году и у нас с ним нет ничего общего. |
| But now Mr. Crawley's dead, and Mr. Patrick was his only son. | Но теперь, когда мистер Кроули погиб, а мистер Патрик ведь был его единственным сыном. |
| Which one of you two wanted Dwight dead? | Кто из вас двоих хочет чтобы Дуайт погиб? |
| We also got some bad news in the storm that Beck Weathers, another climber, had collapsed in the snow and was dead. | Мы также получили плохие известия во время бури. что БекУэзерс, другой альпинист, обессилел и погиб. |
| Well, he's not the only one who's dead. | Ну, погиб не только он. |
| It goes without saying, but with a Government Minister dead, well, if you need my help, you only have to ask. | Само собой разумеется, раз уж погиб министр правительства, то, если вам понадобится моя помощь, только попросите. |
| How is it you think your brother ended up dead? | Как ты думаешь твой брат погиб? |
| Jeff, who else is dead? | Джефф, а кто ещё погиб? |
| And we all work together to figure out what is happening so no one gets dead. | И мы вместе попробуем выяснить, что происходит, пока никто не погиб. |