If I'd taken the express then I'd be dead too. |
Если бы я сел на экспресс, то тоже бы погиб. |
Last week you wished he were dead and now you feel sorry for him. |
Неделю назад ты сожалела, что он не погиб, а теперь жалеешь его. |
You said my baby's dead! |
Ты сказала, мой ребёнок погиб. |
I don't know if he got away, or if he is dead. |
Я не знаю, выжил ли он или же погиб. |
You wait until some stranger knocks on your door To tell you that your baby's dead. |
Ждешь, когда чужой человек придет и скажет, что твой ребенок погиб. |
With all due respect, Carlton, you've been after these guys for months with no luck, and now someone is dead. |
При всем уважении, Карлтон, в течение месяцев, вы безуспешно были позади этих парней и теперь кто-то погиб. |
Not when one of my men is dead because of it, |
Из-за этого погиб один из моих людей. |
Annalise asked me to delete everything on her phone last night... before I knew Wes was dead. |
Вчера Эннализ попросила удалить всё с её телефона... до того, как я узнал, что Уэс погиб. |
That's how Ward ended up dead, which is how we ended up in this mess. |
Именно так погиб Уорд, из-за чего мы оказались в таком бардаке. |
He's not dead until I see a body. |
Он не погиб, пока я не видела тело. |
you left town and a boy was dead. |
ты уехал из города, а один мальчик погиб. |
I was sure you were dead! |
Я была уверена... что ты погиб! |
Your brother, he isn't... dead? |
Ваш брат... Разве он не погиб? |
Dr. Grey, is owen dead? |
Др. Грей, Оуэн погиб? |
Is my husband dead or alive? |
Так мой муж погиб или нет? |
Six bank jobs in 12 months, dead security guard, nobody locked up for it. |
За год ограблено 6 банков, погиб охранник, но до сих пор никто не арестован. |
On the same day, an Abkhaz militia officer was shot dead in the town of Gali as he tried to prevent a robbery. |
В тот же день в городе Гали от выстрела погиб сотрудник абхазской милиции, когда он пытался предотвратить ограбление. |
On 31 August, there were two explosions in the town of Cernica, leaving one person dead and three wounded. |
31 августа произошли два взрыва в поселке Черница, в результате которых один человек погиб, а трое были ранены. |
Those guards are dead, I was almost killed, And I have told you everything that i know. |
Охранник погиб, меня едва ни убили, и я вам рассказал всё, что знаю. |
"Missing, presumed dead," they call it. |
Про таких говорят "Пропал без вести, вероятно погиб". |
Would you be the officer if Henry was dead? |
Вы будете командовать, если Генри погиб? |
Are you sure he's dead, Colonel? |
Вы уверены, что он погиб, полковник? |
Situation sucked, and only one way out, and that's for one of us to be dead - me. |
Ситуация отстойная, и был единственный выход, при котором один бы из нас погиб - я. |
Stan, I thought you were dead! |
Стен, я думала что ты погиб. |
"Missing, assumed dead," they say. |
Говорят, он пропал без вести, возможно, погиб. |