Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Погиб

Примеры в контексте "Dead - Погиб"

Примеры: Dead - Погиб
If I'd taken the express then I'd be dead too. Если бы я сел на экспресс, то тоже бы погиб.
Last week you wished he were dead and now you feel sorry for him. Неделю назад ты сожалела, что он не погиб, а теперь жалеешь его.
You said my baby's dead! Ты сказала, мой ребёнок погиб.
I don't know if he got away, or if he is dead. Я не знаю, выжил ли он или же погиб.
You wait until some stranger knocks on your door To tell you that your baby's dead. Ждешь, когда чужой человек придет и скажет, что твой ребенок погиб.
With all due respect, Carlton, you've been after these guys for months with no luck, and now someone is dead. При всем уважении, Карлтон, в течение месяцев, вы безуспешно были позади этих парней и теперь кто-то погиб.
Not when one of my men is dead because of it, Из-за этого погиб один из моих людей.
Annalise asked me to delete everything on her phone last night... before I knew Wes was dead. Вчера Эннализ попросила удалить всё с её телефона... до того, как я узнал, что Уэс погиб.
That's how Ward ended up dead, which is how we ended up in this mess. Именно так погиб Уорд, из-за чего мы оказались в таком бардаке.
He's not dead until I see a body. Он не погиб, пока я не видела тело.
you left town and a boy was dead. ты уехал из города, а один мальчик погиб.
I was sure you were dead! Я была уверена... что ты погиб!
Your brother, he isn't... dead? Ваш брат... Разве он не погиб?
Dr. Grey, is owen dead? Др. Грей, Оуэн погиб?
Is my husband dead or alive? Так мой муж погиб или нет?
Six bank jobs in 12 months, dead security guard, nobody locked up for it. За год ограблено 6 банков, погиб охранник, но до сих пор никто не арестован.
On the same day, an Abkhaz militia officer was shot dead in the town of Gali as he tried to prevent a robbery. В тот же день в городе Гали от выстрела погиб сотрудник абхазской милиции, когда он пытался предотвратить ограбление.
On 31 August, there were two explosions in the town of Cernica, leaving one person dead and three wounded. 31 августа произошли два взрыва в поселке Черница, в результате которых один человек погиб, а трое были ранены.
Those guards are dead, I was almost killed, And I have told you everything that i know. Охранник погиб, меня едва ни убили, и я вам рассказал всё, что знаю.
"Missing, presumed dead," they call it. Про таких говорят "Пропал без вести, вероятно погиб".
Would you be the officer if Henry was dead? Вы будете командовать, если Генри погиб?
Are you sure he's dead, Colonel? Вы уверены, что он погиб, полковник?
Situation sucked, and only one way out, and that's for one of us to be dead - me. Ситуация отстойная, и был единственный выход, при котором один бы из нас погиб - я.
Stan, I thought you were dead! Стен, я думала что ты погиб.
"Missing, assumed dead," they say. Говорят, он пропал без вести, возможно, погиб.