| My only yeoman and two others dead. | Погиб старшина и еще двое, семеро раненых. |
| The result was that 21 people were shot dead, including women, and many wounded by rebels. | В тот день от рук повстанцев погиб 21 демонстрант, в том числе женщины, многие получили ранения. |
| My cousin died on the 4th of January. He was shot dead by the soldier who later said "go back to death". | Мой двоюродный брат погиб 4 января, его застрелил тот солдат, который позже сказал: «Пришла ваша смерть». |
| During the four-day state of emergency declared on 1 July 2008, four people had been shot dead and one had died of carbon monoxide poisoning. | В течение четырех дней чрезвычайного положения, которое было объявлено 1 июля 2008 года, было застрелено четыре человека и один человек погиб в результате отравления угарным газом. |
| In a serious incident on 17 August, an Afghan National Police bus was targeted, leaving one ANP officer dead and 11 wounded. | В результате серьезного инцидента 17 августа, когда было совершено нападение на автобус Афганской национальной полиции, погиб один офицер и 11 получили ранения. |
| Sasha, but he's dead! | Саша, но он же погиб! - Нет! |
| That was a cost-saving measure and no one ended up dead. | Это была мера снижения издержек, и никто из-за этого не погиб. |
| I'm supposed to be dead by now. | Я же так и не погиб. |
| My husband is dead, and you're questioning... my finances? | Мой муж погиб, а вы спрашиваете о моих финансах? |
| Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation for action which prevented greater loss of human life. | Агент Кей погиб на задании и награжден посмертно за отвагу и предотвращение больших человеческих жертв. |
| The song he's singing about how his brother got dead... enough to put you away for a good stretch. | Песенки, которую он поёт о том, как погиб его брат, будет достаточно, чтобы надолго упрятать вас за решетку. |
| If there had been a downdraft, you'd be dead. | В реальной ситуации ты бы уже погиб. |
| In this last week in Vietnam there are a reported 141 American dead 391 wounded, and 47 listed as missing. | За последнюю неделю 141 американский солдат погиб 391 ранено, и 47 считаются пропавшими без вести. |
| Between 1 May and 31 July, the targeted killings of civilians, including Government officials and workers, community elders and religious actors, also rose, leaving 231 people dead and 139 injured. | В период с 1 мая по 31 июля увеличилось также число случаев целенаправленных убийств гражданских лиц, включая правительственных чиновников и служащих, местных старейшин и религиозных деятелей - 231 человек погиб и 139 получили ранения. |
| You'd be dead if it wasn't for me. | Если бы не я, ты бы погиб. Да. |
| Sparling and I went to tell Robert Carlson's wife that her husband is dead, only the husband showed up. | Мы со Спарлинг поехали сообщить жене Роберта Карлсона, о том, что ее муж погиб, только вот муж неожиданно объявился. |
| If you think I'll write home to some kid's mom saying her boy's dead because we couldn't take out a church tower, I will not. | Если думаете, что напишу маме кого-то из ребят, что ее сын погиб, потому что мы не смели снести церковную башню - нет, я этого не сделаю. |
| The only difference is who gets rich and who gets dead. | Разница лишь в том, кто разбогател и кто погиб. |
| Not because I believed in them, but... he was my friend and he was dead. | Не потому, что я в них верил, но... он же был моим другом и он погиб. |
| You would be dead, and Mike would have won. | Ты бы погиб, а Майк бы победил. |
| Michael, I hope you're never in a situation where your survival depends on your ability to understand'll be dead in seconds. | Майкл, я надеюсь, что ты никогда не попадешь в ситуацию, где твое выживание будет зависеть от умения понимать взаимоотношения, потому что в ней ты погиб бы за секунды. |
| No, if you had saved me, then Matt would be dead. | Нет, если бы ты спас меня, то Мэтт бы погиб. |
| that Beck Weathers, another climber, had collapsed in the snow and was dead. | что Бек Уэзерс, другой альпинист, обессилел и погиб. |
| Pelant is targeting us, we have to hit him back now, before one of us is dead. | Пелант взял нас на мушку, мы должны дать ему отпор, пока кто-нибудь из нас не погиб. |
| That's 'cause he's dead, all right? | Просто причина в том, что он погиб, понятно? |