If I had, you would be dead. |
Ты бы тогда погиб. |
Two days later, he's dead. |
Два дня спустя он погиб. |
I have one dead son. |
Один мой сын погиб. |
Palmer's dead, Phoebe. |
Палмер погиб, Фиби. |
A man is dead because of me. |
человек погиб из-за меня. |
You're the reason Nathan's dead. |
Нейтан погиб из-за тебя... |
Mr. Conway is dead because of you. |
Мистер Конвэй погиб из-за тебя. |
Then why aren't I dead? |
Тогда почему я не погиб? |
Mother and Comrade Simonetti are dead. |
Что ещё случилось без тебя? Симонетти погиб. |
When they were finally located, one sailor was dead and the other severely hypothermic. |
Когда их наконец обнаружили, один матрос погиб у другого было сильное переохлаждение. |
LHL has a breaking-news exclusive concerning missing American soldier David Baxter... now confirmed dead. |
Экслюзивные новсти на ЭлЭйчЭл. касающиеся пропавшего американского солдата Дэвида Бакстера... стало известно, что он погиб. |
So our guy's dead because a bullet misses a bleach bottle. |
То есть, наш парень погиб из-за того, что кто-то промахнулся по бутылке [из под отбеливателя]. |
To tell him his commandment is fulfilled... that Rosencratz and Guildenstern are dead. |
Погиб король, который был бы рад Услышать, что приказ его исполнен И Розенкранц и Гильденстерн мертвы. |
Henri IV took several hits, with 1 dead and 9 wounded. |
«Генрих IV» принял на себя несколько выстрелов артиллерии, и на нём погиб 1 человек, а 9 были ранены. |
For the cat would not be dead if Chao Chou had been there. |
Священник посетовал: «Если бы Дзэсю был здесь днём, котёнок не погиб бы». |
I never thought you would get so upset Learning that some other person was dead. |
Но я не знал, что вы так огорчитесь, узнав о том, что кто-то там погиб. |
That young husband of hers - one who flies Spits? Missing, believed dead. |
Ее молодой муж, тот, что летал на истребителях, пропал без вести, возможно, погиб. |
Now that Chao's dead and can't help me, Gibson might know who I am, who did this to me. |
Раз Чао погиб и не может мне помочь, нужно поговорить с Гибсоном. |
If Dean Lamoureux turns up dead, I'll be able to bring a rock-solid case against the city. |
Если окажется, что Дин Ламуро погиб, у меня будут убедительные доводы против властей города. |
Grace R. Hendricks (played by Carrie Preston) was Finch's former fiancée who believes him to be dead. |
Грейс Хендрикс (Кэрри Престон) - невеста Финча, которая верит, что он погиб. |
O, then be bold to say Bassanio's dead. |
Так и знайте: Бассанио погиб. |
The reason we're sharing this is - the last person to handle that map is dead. |
Последний человек, в чьем распоряжении была карта, погиб. |
Since the owner of the house is dead and no longer here... |
Хозяин погиб, и здесь никого нет... |
Now, details are still emerging, but we can confirm now... one dead, two wounded in the shooting. |
Подробности происшедшего выясняются, но уже установлено, что один человек погиб и двое ранены. |
Ian mckinnon was unlucky enough to play a few games of chess back in the '8os, and now he's dead. |
Яну Маккиннону сильно не повезло сыграть несколько шахматных игр в конце 80-х и теперь он погиб. |