Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Погиб

Примеры в контексте "Dead - Погиб"

Примеры: Dead - Погиб
Look, I was almost dead in this town. Слушайте, я почти погиб в этом городе.
We do not know if he is dead. Мы не знаем погиб ли он.
And he just said, "Joe is dead". А он ответил - Джо погиб.
The magnitude and seriousness of certain actions cannot depend on the nationality of the dead. Размах и серьезность определенных действий не может ставиться в зависимость от национальности тех, кто погиб.
Found Clark Westerfeld's "dead twin"... a 7-year-old boy who died in a car accident 30 years ago. Нашел "мёртвого двойника" Кларка Вестерфелда... 7-летнего пацана, который погиб в ДТП 30 лет назад.
Sam is so upset... only because his twin brother is dead. Сам очень расстроен... потому что его брат погиб.
Got 20 people injured, four in ICU and one dead. 20 человек получили ранения, 4 в реанимации и 1 погиб.
An innocent man is dead because of what you did to me. Невинный человек погиб из-за того, что вы сделали со мной.
I'm the reason Jimmy's dead. Я тот, из-за кого погиб Джимми.
Any civilized person would be dead by now. Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
My predecessor, Vincent Marsh, is dead because of your plan. Мой предшественник Винсент Марш погиб из-за вашего плана.
That old man would be dead if not for him. Этот старик погиб бы, если бы не он.
Funny how some folks think he's dead. А некоторые считают, что он погиб.
Controller dead, they revert to the next highest authority. Их глава погиб, и они перешли к старшему по званию.
Your father is dead, and my pot roast is ruined. Твои отец погиб, а мое жаркое пропало.
Joe Carroll for all intents and purposes is dead. По всей вероятности Джо Кэролл погиб.
If Carn is dead, there will be war. Если Карн погиб - будет война.
My brother's already dead 'cause of me. Из-за меня уже погиб мой брат.
Cal is dead, and Fusco's being investigated by IAB. Кэл погиб, а Фуско находится под расследованием у внутреннего отдела.
Dad sends him off to the military, thinks he's dead. Папа отправил его в армию, и думает, что он погиб.
Look, I don't know what kind of sick joke this is, but Ernesto was Rosie's first husband, and he's dead. Слушайте, я не знаю, что это за злая шутка, но Эрнесто был первым мужем Рози, и он погиб.
Personally, I'm never in that much of a hurry to tell a wife her husband's dead. Лично я никогда не спешу рассказывать жене, что её муж погиб.
Well, maybe because a fellow member of the military is dead, and they have to go find the corpse. Возможно, все потому, погиб один из своих и им необходимо найти его тело.
If he was dead... they'd say "dead", but they say "missing". Если бы он погиб, они бы и написали "погиб", но... они пишут "пропал".
Reportedly in reaction to those celebrations, armed young people forcibly entered the site on 17 April, where they opened fire, leaving 51 people dead. Якобы в ответ на празднование этого события вооруженные подростки ворвались в пункт защиты гражданского населения МООНЮС 17 апреля и открыли по находившимся там людям огонь, в результате которого погиб 51 человек.