| Look, I was almost dead in this town. | Слушайте, я почти погиб в этом городе. |
| We do not know if he is dead. | Мы не знаем погиб ли он. |
| And he just said, "Joe is dead". | А он ответил - Джо погиб. |
| The magnitude and seriousness of certain actions cannot depend on the nationality of the dead. | Размах и серьезность определенных действий не может ставиться в зависимость от национальности тех, кто погиб. |
| Found Clark Westerfeld's "dead twin"... a 7-year-old boy who died in a car accident 30 years ago. | Нашел "мёртвого двойника" Кларка Вестерфелда... 7-летнего пацана, который погиб в ДТП 30 лет назад. |
| Sam is so upset... only because his twin brother is dead. | Сам очень расстроен... потому что его брат погиб. |
| Got 20 people injured, four in ICU and one dead. | 20 человек получили ранения, 4 в реанимации и 1 погиб. |
| An innocent man is dead because of what you did to me. | Невинный человек погиб из-за того, что вы сделали со мной. |
| I'm the reason Jimmy's dead. | Я тот, из-за кого погиб Джимми. |
| Any civilized person would be dead by now. | Любой цивилизованный человек уже бы погиб. |
| My predecessor, Vincent Marsh, is dead because of your plan. | Мой предшественник Винсент Марш погиб из-за вашего плана. |
| That old man would be dead if not for him. | Этот старик погиб бы, если бы не он. |
| Funny how some folks think he's dead. | А некоторые считают, что он погиб. |
| Controller dead, they revert to the next highest authority. | Их глава погиб, и они перешли к старшему по званию. |
| Your father is dead, and my pot roast is ruined. | Твои отец погиб, а мое жаркое пропало. |
| Joe Carroll for all intents and purposes is dead. | По всей вероятности Джо Кэролл погиб. |
| If Carn is dead, there will be war. | Если Карн погиб - будет война. |
| My brother's already dead 'cause of me. | Из-за меня уже погиб мой брат. |
| Cal is dead, and Fusco's being investigated by IAB. | Кэл погиб, а Фуско находится под расследованием у внутреннего отдела. |
| Dad sends him off to the military, thinks he's dead. | Папа отправил его в армию, и думает, что он погиб. |
| Look, I don't know what kind of sick joke this is, but Ernesto was Rosie's first husband, and he's dead. | Слушайте, я не знаю, что это за злая шутка, но Эрнесто был первым мужем Рози, и он погиб. |
| Personally, I'm never in that much of a hurry to tell a wife her husband's dead. | Лично я никогда не спешу рассказывать жене, что её муж погиб. |
| Well, maybe because a fellow member of the military is dead, and they have to go find the corpse. | Возможно, все потому, погиб один из своих и им необходимо найти его тело. |
| If he was dead... they'd say "dead", but they say "missing". | Если бы он погиб, они бы и написали "погиб", но... они пишут "пропал". |
| Reportedly in reaction to those celebrations, armed young people forcibly entered the site on 17 April, where they opened fire, leaving 51 people dead. | Якобы в ответ на празднование этого события вооруженные подростки ворвались в пункт защиты гражданского населения МООНЮС 17 апреля и открыли по находившимся там людям огонь, в результате которого погиб 51 человек. |