| He won't come, he's dead. | Его не будет, мой друг Маржери погиб. |
| And... now he's dead because of me. | И... теперь из-за меня он погиб. |
| So the androids think he's dead and the Doctor escapes. | То есть андроиды решили, что он погиб, а Доктор спасся. |
| The guy who did is dead. | Парень погиб, пытаясь сделать это. |
| Erica's ex-husband is dead because of you. | Бывший муж Эрики погиб из-за тебя. |
| He came here to protect me and he's dead. | Пришел, чтобы защитить меня, и погиб. |
| Then Matt would be dead because you couldn't let go. | Тогда бы погиб Мэтт, потому что ты не можешь меня отпустить. |
| In America, they say Zamperini dead. | В Америке говорят, что Замперини погиб. |
| Louie Zamperini is not missing, and not dead as erroneously announced by your government. | Луи Замперини не пропал без вести и не погиб, как вам ошибочно сообщило ваше правительство. |
| We'd given you up for dead. | А мы уж думали, ты погиб. |
| I assumed you had to be dead. | Я думал, что ты погиб. |
| In all likelihood, I am dead or otherwise incapacitated. | Я, скорее всего, погиб или серьезно ранен. |
| Carson Dyle was dead, but Scobie was able to travel. | Карсон Дайл погиб, но Скоуби выжил. |
| I regret to inform you, sir that Lieutenant Eccleston is dead. | Вынужден сообщить, сэр что лейтенант Экклстон погиб. |
| You told her I was dead? | Ты сказал ей, что я погиб? |
| When we heard Jason was dead, our first thought was that poor Marcus might kill himself. | Когда мы узнали, что Джейсон погиб, нашей первой мыслью была - бедный Маркус может убить себя. |
| The Avengers thought I was dead, so I had to keep that up... | Мстители решили, что я погиб, так что мне пришлось придерживаться этого... |
| I'm afraid Mintoya is dead. | Сожалею, но Минтойя - погиб. |
| And he's dead because he was helping me. | Он погиб, потому что помогал мне. |
| You're nearly dead, your bomb's been diffused. | Ты чуть не погиб, твою бомбу обезвредили. |
| I don't see any reason to assume Michael Seton's dead yet. | Я не вижу причин утверждать, что Майкл Ситтен погиб. |
| No, he was already dead from the ferry. | Нет, он уже погиб на пароме. |
| F.S.B. in Moscow is saying Vasily Ivanyev is dead. | ФСБ из Москвы сообщает, что Василий Иваньев погиб. |
| The Draconians probably thought the crew was dead. | Драконианцы, вероятно, думали, что экипаж погиб. |
| And I'm pretty sure that they're dead. | И кажется, этот человек погиб. |