Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаться с

Примеры в контексте "Dating - Встречаться с"

Примеры: Dating - Встречаться с
So if you want to be dating other people, fine, but I can date other people, too. Если ты хочешь встречаться с другими мужчинами - отлично, но и я могу встречаться с другими женщинами.
She's sweet as pie, and I've tried to be a good friend to her, but ever since she started dating Jake Puckerman, I fear she's on the wrong path. Она сладкая как пирог, и я пытаюсь быть хорошим другом для нее, но с того момента, как она начала встречаться с Пакерманом, мне кажется она свернула не на тот путь.
But I don't think that anybody needs to go through dating Whitney again, and I don't think anyone wants to go through dating Sara again, so I pray that they stay together forever, till death do they apart. Но я думаю, что никто не должен встречаться с Уитни снова И я не думаю, что кто-то захочет снова встречаться с Сарой так что я молюсь о том, чтобы они остались вместе пока смерть их не разлучит.
Speaking of this week's lesson, are you still okay with dating someone so... different than you? Кстати о задании... ты не чувствуешь дискомфорта, встречаться с парнем, который так отличается от тебя?
If I survive, you'll be dating the all-powerful leader of the Gemini coven, and if I don't, you can date Luke. Если я выживу, ты будешь встречаться со всемогущим лидером ковена Близнецов, ну а если нет, тогда можешь встречаться с Люком.
By this time, however, Peter's interest has waned considerably, as he notes that Liz never showed any real interest in him until he began dating Betty Brant, and assumes that Liz's feelings are little more than a schoolgirl crush. Несмотря на это, интерес Питера значительно ослаб, поскольку он заметил, что Лиз никогда не проявляла к нему реального интереса, пока он не начал встречаться с Бетти Брант, и предположил, что её чувства - не более чем школьная влюблённость.
Actually, when you firststarted dating haley, how hard was that for you to keep that from Lucas? Вообще-то, когда ты начал встречаться с Хейли, насколько сложно было хранить это в тайне от Лукаса?
In fact, you are so good that you won't even flinch if a friend or an acquaintance starts dating your husband. Ведь ты такая хорошая что ты даже не вздрогнешь, если друг или знакомый начнет встречаться с твоим мужем
that's impossible, see, 'cause we have this "no dating each other's friends" policy У нас с ней соглашение "не встречаться с друзьями друг друга".
You made that my job when you started dating her, and now that you've knocked her up... Это стало моей работой, когда вы начали встречаться с ней, и теперь, когда вы ее обрюхатили...
she can't. is she going to keep dating Pil Joo on TV for the sake of the show even when her heart is not in it? Значит, она так и будет встречаться с ним ради шоу, хотя совсем его не любит?
How would you feel about me dating other women now that we're living together and all? А мне можно встречаться с другими женщинами, раз мы теперь живём вместе?
The only thing lamer than dating Dan Humphrey is mourning Dan Humphrey. Страдать по Дэну Хамфри ещё хуже, чем встречаться с Дэном Хамфри.
I realize us dating each other's exes is stranger than a three-legged dog in a horse race, - but that's BlueBell, right? Я понимаю, встречаться с бывшими друг друга страннее, чем трехногая собачка участвующая в забеге, но это ведь БлуБелл, верно?
It is so handy dating a brain, especially when I'm about to win a pitcher full of beer and a basket of buffalo wings. Это так удобно встречаться с мегамозгом, особенно тогда, когда я собираюсь выиграть кувшин полный пива. и ведро крылышек буффало. Спасибо, миледи!
Sophie and Abby never totally got along... and then she started dating Paul... who I always thought would've dated any of us... but... he ended up with Abby. Софи и Эби не находили общий язык... и тогда она начала встречаться с Полом... Которому, я всегда думала, все равно с кем из нас встречаться... но... он остановился на Эби.
And then I met you, and then you met Matty, and then you met Jake, and then you cheated on Jake with Matty, and then I started dating Jake, and now you're with Matty, and here we are. Потом я встретила тебя, а ты встретила Мэтти, а потом ты встретила Джейка и изменила Джейку с Мэтти, потом я начала встречаться с Джейком, и теперь ты с Мэтти и вот, пожалуйста.
I broke two of my own rules - no dating party guests and no dating guys named Nate, Luke, or Troy. Я нарушила два моих правила - не встречаться с гостями вечеринок и не встречаться с парнями, чье имя - Нейт, Люк или Трой
Clearly, he used to, because he talked about it, but I wouldn't be with someone who did, and I made that very clear to him when we first started dating. Естественно, он раньше принимал, потому что он говорил об этом, но я бы не стала встречаться с тем, кто принимает их, и я ясно дала это понять, когда мы только начали встречаться.
I figured you would graduate without dating either one of them... and you'd end up with someone else entirely. И до окончания школы ты не будешь встречаться ни с одним из них... а после окончания будешь встречаться с кем-то, непохожим на них.
I'm sorry, I'm a little busy doing my real job... getting ready to tell Josh I am no longer dating. Извини, я немного занята своей настоящей работой... собираясь сказать Джошу, что я больше не буду встречаться с другими
I'm thinking to... try dating again a little bit, you know? Я вот думаю, а не начать ли опять встречаться с женщинами?
How long do you think it takes after somebody comes back to life before they can start dating again? Как ты думаешь, сколько времени людям требуется, чтобы вернуться к жизни, прежде чем они начнут встречаться с кем-то снова?
And you're great, and I hope the fact that you and I work together won't prevent you from dating if that's what you want to do. И ты замечательная, и я надеюсь, что тот факт, что мы с тобой работаем вместе, не помешает тебе встречаться с ним, если ты хочешь именно этого.
He didn't think that Frank and I should be dating because Frank was ten years older than me, and it just seemed wrong to him that a man in his 20s would be dating a girl that was barely 16. Он не думал что мы с Френком должны встречаться Потому что Франк был на десять лет старше меня и он просто считал неправильным, что человек которому за 20 будет встречаться с девушкой, которой едва 16