It's like dating Justin Timberlake before he went solo. |
Это как встречаться с Джастином Тимберлейком перед тем как он начал сольную карьеру. |
It's like dating Rachel Maddow. |
Все равно что встречаться с ведущей с ВВС. |
Yes, right before he started dating Wade's ex-wife. |
Да, как раз перед тем, как он начал встречаться с бывшей женой Уэйда. |
Silas begins dating Megan, an attractive deaf girl at his school. |
Сайлас начинает встречаться с Меган (Megan), привлекательной глухой девочкой из его школы. |
Miller began dating actor Seth Rogen in 2004. |
Миллер начала встречаться с актёром Сетом Рогеном в 2004 году. |
Speedy was initially a successful member and began dating Donna Troy. |
Спиди был изначально успешным участником команды и начал встречаться с Чудо-девочкой (Донной Трой). |
It was written when Perry first started dating her then-husband, Russell Brand. |
Она была написана, когда Кэти Перри начала встречаться с её бывшим мужем, Расселом Брендом. |
Huston began dating American model Shannan Click in 2011. |
Хьюстон начал встречаться с американской моделью Шэннан Клик в 2011 году. |
Even I would think twice about dating a 17-year-old. |
Даже я дважды подумал бы, прежде чем встречаться с семнадцатилетним. |
You kept flirting with me long after you started dating her. |
Ты флиртовал со мной даже после того, как начал встречаться с ней. |
In January 2004, Burnett began dating Roma Downey. |
В январе 2004 года Бёрнетт начал встречаться с актрисой Ромой Дауни. |
Fine, till she starting dating Carl. |
Она была нормальной, до того, как начала встречаться с Карлом. |
You didn't consult me when you started dating my friend. |
Ты не стал советоваться со мной, когда решил встречаться с моей подругой. |
For instance, you never told me when you started dating Jessica. |
Например то, что ты не сказал мне, когда начал встречаться с Джессикой. |
Santa thinks dating you may be punishment enough. |
Санта думает, что встречаться с тобой - это уже наказание. |
You know, I started dating Mary when I was seventeen. |
Вы знаете, я начал встречаться с Мэри, когда мне было семнадцать лет. |
You still owe us tips on dating royalty. |
Ты все еще должна нам советы о том, как встречаться с членом королевской семьи. |
And keep on dating Serena, at least until the next book comes out. |
И продолжайте встречаться с Сереной, по крайней мере, пока не выйдет следующая книга. |
It's almost like he's dating Lois. |
Все равно что встречаться с Лоис. |
You remember what it was like dating teenage boys. |
Ты помнишь, каково встречаться с подростками. |
No, cruel is dating my history teacher. |
Нет, жестоко встречаться с моим учителем истории. |
I've actually found it very gratifying dating a serious woman who challenges me to be my best self. |
Я считаю прекрасным встречаться с серьезной женщиной, которая мотивирует меня быть наилучшей версией меня. |
After Bai Ling moved out, she started dating Dabao. |
Когда Бай Лин съехала, она стала встречаться с Да Бао. |
Try not dating your friend's ex-boyfriend. |
Постарайся на встречаться с бывшими, своих подруг. |
Six years ago, Rodney Cain was dating Lorraine Hamilton. |
Шесть лет назад, Родни Кейн начал встречаться с Лорейн Гамильтон. |